 
				
				Super User
Bu gün dahi musiqiçi Habil Əliyevin anım günüdür
İnci Məmmədzadə, “Ədəbiyyat və incəsənət”
O kamançanı dinləndirəndə bu ilahi səsə biganə qalan kimsə tapılmazdı. Onun barmaqları, mizrabı, kamanının telləri – hamısı sehirliydi və bu sehirləri bir-birinə ötürərək birlikdə mükəmməl ifa ərsəyə gətirirdilər.
Çox-çox illər ötəcək, çox musiqçilər, kamança ifaçıları dünyaya gələcək. Amma inanmıram ki, Habil Əliyevin yerini tutan kimsə olsun...
Azərbaycan SSR xalq artisti, dahi Habil Əliyev 28 may 1927-ci ildə Ağdaş rayonunun Üçqovaq kəndində anadan olub. Yeddinci sinfi və həm də musiqi məktəbini bitirəndən sonra pedaqoji məktəbə daxil olub.
1952-ci ildə Bakıya gəlib Asəf Zeynallı adına orta ixtisas musiqi məktəbinin kamança şöbəsinə daxil olub. Görkəmli tarzən Qurban Pirimovdan və məşhur müğənni Xan Şuşinskidən muğam sənətinin sirrlərini öyrənməyə başlayıb. Habilin ifaçılığı bəstəkar Soltan Hacıbəyovun da diqqətindən yayınmayıb. Bəstəkar, Habilin potensial imkanlarını nəzərə alıb ona filarmoniyada işləməyi məsləhət görüb.
1953-cü ildə Habil Əliyev Müslüm Maqomayev adına Azərbaycan Dövlət Filarmoniyasında əvvəlcə rəqs ansamblında müşayiətçi, sonra isə trioda kamança çalan kimi fəaliyyətə başlayıb.
"Segah", "Bayatı-Qacar", "Bəstənigar", "Bayatı-Şiraz", "Rahab", "Bayatı-Kürd", "Cahargah", "Rast", "Zabul" muğamlarına yeni kamança həyatı verib. Beləliklə, Habil Əliyev əllinci illərin sonu, altmışıncı illərin əvvəllərində mahir kamança ustası kimi formalaşıb el arasında geniş şöhrət tapıb. Habil Əliyevin virtuoz çalğısını musiqi biliciləri, tez-tez Nikkolo Paqanininin ifaçılığı ilə müqayisə edirlər.
Ustad sənətkar virtuoz ifaçılığı ilə yanaşı gözəl mahnıların da müəllifidir. Onun bəstələdiyi 15-dən artıq mahnı bu gün də tanınmış musiqiçilər tərəfindən sevilə-sevilə ifa olunur. Habil Əliyevin ABŞ, Fransa, Yaponiya, İtaliya və Yunanıstanda Azərbaycan muğamlarından və xalq mahnılarından ibarət kompakt diskləri də buraxılıb.
Fəxri adları
"Azərbaycan SSR əməkdar artisti" fəxri adı
"Azərbaycan SSR xalq artisti" fəxri adı
"Şöhrət" ordeni
Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərdi təqaüdü
"İstiqlal" ordeni
Filmoqrafiya
- Qanun naminə
- Dəli Kür
- Günlərin bir günü...
- Nəğməkar torpaq
- Habil Kaman
- Sarı gəlin
- Qızıl fonddan seçmələr
- Kamanın naxış sehri
- Muğamat var olan yerdə
- Heydər Əliyev
- Kamançanamə
Habil Əliyev 2015-ci il sentyabrın 8-də vəfat edib. Bakıda, I Fəxri Xiyabanda dəfn olunub.
Allah rəhmət eləsin!
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(08.09.2025)
Monrealda Azərbaycan nəfəsi: ölkəmizə sonsuz maraq
Monreal Kanada-Azərbaycan Cəmiyyəti Monrealda keçirilən Orientalys Festivalında ölkəmizi təmsil edib. Şərq xalqlarının zəngin mədəniyyətini nümayiş etdirmək məqsədilə təşkil olunan festivalda Azərbaycanın qədim və zəngin mədəniyyəti, müxtəlif bölgələri, tarixi abidələri və coğrafi gözəllikləri haqqında ziyarətçilərə ətraflı məlumat verilib.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalına Azərbaycan Respublikasının Diasporla İş üzrə Dövlət Komitəsindən verilən məlumata görə, komitənin dəstəyi ilə nəşr olunan Etibar Cəfərovun müəllifi olduğu “The Colors of Azerbaijan” (“Azərbaycanın rəngləri”) kitabı, eləcə də Monreal Kanada-Azərbaycan Cəmiyyətinə komitənin xətti ilə göndərilən digər bütün nəşrlər festival iştirakçılarının xüsusi marağına səbəb olub. Kitabda yer alan rəngarəng və yüksək keyfiyyətli fotoşəkillər vasitəsilə ziyarətçilər Azərbaycanın təbiətini, tarixini və mədəni dəyərlərini vizual olaraq yaxından tanımaq imkanı əldə ediblər.
Festivalda qurulan Azərbaycan stendinə gələn ziyarətçilər kələğayı, araqçın və milli baş örtükləri ilə şəkil çəkdirməyə böyük maraq göstəriblər. Bir çox iştirakçı ölkəmiz haqqında sosial şəbəkələr vasitəsilə məlumatlandığını, Azərbaycanın mədəniyyətinə və insanlarına dərin rəğbət bəslədiyini bildirib.
Ziyarətçilər arasında Azərbaycana turist kimi səfər etmək arzusunda olanlar bu istəklərini ifadə edib, bəziləri isə Formula 1 yarışları zamanı Bakıya səfər etdiklərini və odlar ölkəsinə yenidən gəlmək arzusunda olduqlarını qeyd ediblər.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(08.09.2025)
“Müəllimin şagirdindən dərs alması" - HEKAYƏ
Nemət Tahir, “Ədəbiyyat və incəsənət” portalının Qarabağ təmsilçisi
Ədəbiyyat fənnindən summativ qiymətləndirmə keçirərkən,adətən,mövzu verirəm ki,özünüzdən hekayə,esse və s.yazın.
Hekayələri qiymətləndirəndə isə müəllifin adını çəkmədən oxuyuram,şagirdlər özləri səs verirlər.
Bir dəfə VI sinifdə iki şagird eyni sayda səs qazandılar.
Hekayənləri təkrar oxudum ki,bir də səsvermə edək ki,qalib bilinsin.
Uşaqlar səs verəndə yazı müəlliflərindən biri əlləri ilə gözlərini tutdu,səsvermədən sonra gözlərini açdı...
Mənə maraqlı gəldi.
Tənəffüsdə həmin şagirdi sinifdə saxlayıb gözünü bağlamağının səbəbini soruşdum.
Şagird dedi:
-Müəllim, gözlərimi bağladım ki,uşaqlar mənim onlara baxmadığımı görüb düzgün səs versinlər. Birdən dostlarım üzə düşüb mənə səs verərlər.
Gözlərim doldu, alnından öpüb yola saldım.
O gün bir müəllim ŞAGİRDİNDƏN dərs aldı...
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(08.09.2025)
Pakistanda baraj, Fələstində məktəb tikdirən, “Altın ayaqqabı”lı adam - KRİŞTİANO RONALDO
Şərəf Cəlilli,
Filologiya üzrə fəlsəfə doktoru. “Ədəbiyyat və incəsənət” üçün
Portuqaliyanın Moderi adasında kasıblıq və səfalət içərisində üzülən bir ailədə dünyaya gələn, ruhi sarıntı və sərxoşluqla ömür keçirən atanın, övladlarını böyütmək üçün mücadilə edən bir xadimənin əzabı ilə böyüyən, futbolun əfsanəsi Kriştiano Ronaldo uşaqlıq zədələrini cismində daşısa da, yaddaşına yazılanları unutmur...
Anasının istəyi ilə futbola gələn Ronaldo deyilənə görə həyatının ən dəhşətli səhnəsini 15 yaşında yaşayıb. Ürəyinin ritminin – döyüntüsünün pozulması səbəbi ilə futbolu burmaq təhlükəsi ilə üzləşən futbolçu həkimlərin təkidli tələbi ilə əməliyyat olunsa da, əməliyyatdan iki həftə sonra sahəyə dönməyə məcbur olur. 17 yaşında “Sporting Lissabon” klubunda ulduzu parlayan, ilk məşqdə, “Mançestr Yunayted” klubunda şöhrətin ilk çələngin başına qoyan KriştianoRonaldo klubunun kapitanı Aleks Ferqusun klubuna transfer edilir. “Mançestr Yunayted”də qələbəni qələbə üstə qazanan Ronaldonun karyerasında “Real Madrid” mühüm mərhələ olur. Ona dünya şöhrəti gətirir. 438 yarışda 450 “qol” vuraraq futbolun canlı əfsanəsinə, sonsuz zəhməti, gərgin əməyi ilə sahələrin sultanına, futbolun parlaq ulduzuna çevrilən Ronaldo üçün hər bir qol daxili enerjinin, analitik təfəkkürün, riyazi hesablamaların məntiqi nəticəsidir.
Siyasətin iki zirvəsi Ronald Reyqan və Kriştiano Ronaldo
“Tarixin ən çox qol atan futbolçusu” kimi nüfuz qazanan Ronaldo sadəliyin əzəməti, ən çətin zamanlarda ona edilən yaxşılıqları unutmayan insan kimi sevilir, hörmət edilir.
Rəsmi sənədlərdə bütöv adı Kriştiano Ronaldo dos Santos Aveiro kimi keçən, “CR7” ləqəbi ilə tanınan, boyu 1 metr 89 santimetr olan, 85 kq çəkisi, gülər üzü ilə uzaqdan belə insanda xoş ovqat-aura yaradan 40 yaşlı ulduz futbolçu fevralın 5-də 1985-ci ildə Funsal-Madeyrada – Portuqaliyanın o qədər də məşhur olmayan yörəsində doğuldu. Hücumçu mövqeyi, 7 nömrəli köynəyi ilə 2023-cü ildən Səudiyyə Ərəbistanının Al-Nəsir komandasını şərəfləndirən, futbol karyerasını vurduğu minə yaxın qolla zənginləşdirən, adının mahiyyətində belə siyasət dayanan Kriştiano Ronaldonun bu adı daşıması da maraqlıdı. Amerika Birləşmiş Ştatlarının keçmiş prezidenti Ronald Reyqana vurğun olan atası onun şərəfinə oğlunun adını Ronald qoyanda iki siyasət nəhəngini özü də bilmədən eyni ünvanda birləşdirmişdi. Sarayın və idmanın siyasət olduğunu anlamasa da. Kasıbçılıqdan növbəti övladı dünyaya gətirməyin daha çox maddi sıxıntı yaradacağını düşünən, bu gözlənilməz körpənin gəlişinin çətinliklərə səbəb olacağını anlayan anası Portuqaliya qanunlarına görə ondan azad ola bilməsə də, dünyaya gətirmək məcburiyyətində qaldığı, atasının Ronaldo adı verdiyi oğlunun hüzurun, sevincin, səadətin, hətta Ronald Reyqan kimi ən böyük siyasətin ünvanı olacağını bilməmişdi. 2021-ci ildə Ronaldonun anası, daha doğrusu özünün təbirincə desək, “həyatda hər kəsi, hər şeyi olan, mayakına çevrilən” anası Dolores Aviero “Sportinq FK”nın rəsmi telekanalına verdiyi müsahibəsndə “Oğlum futbolçu olmasaydı, çox güman usta olacaqdı” deyimi ilə meydanların ustası, həm də ustadı olan Oğlunu təsvir etmişdi. Ronaldonun atası 2005-ci ildə 51 yaşında qaraciyər serrozundan, kəskin qaraciyər çatışmamazlığından vəfat etdi. Həyatda heç zaman üzü gülməyən, övladlarına imkansızlıq üzündən normal atalıq qayğısı göstərə bilməyən bu adam, Anqolanın müstəqillik savaşına qalxdığı, Portuqaliya ilə döyüş meydanına çıxdığı illərdə zorla savaşa aparılan Xose Dines Averio dəhşətli döyüş səhnələrində sağlamlığını itirmiş, aldığı psixoloji sarsıntılar üzündən dəli olmaq dərəcəsinə gəlmişdi. Bu səbəbdən də, o, ağrı və əzablarını unutmaq üçün son ana qədər həyatına sərxoşluqla başa vurmuşdu. Oğlunun şöhrətindən xəbərsiz gedən, dünyaya vida nəğməsi oxuyan Xose Dines Aviro indi yəqin ruhu ilə ona xeyir-dua verir, qadın səadəti yaşada bilmədiyi ömür-gün yoldaşı Maria Doleresə də övladlarına da yaşatdıqlarından giley edir.
İki sevginin bir ünvanı – İrina Şeykin və Corciniya Rodriqesin qibləgahı
Şöhrətin bütün çələngini başına qoyan, varlığı ilə dünyanın məşhur klublarının əzəmətini sübuta yetirən “Məşhurların qibləgahı” kimi könüllərdə yer alan, gözəllərin yuxusuz gecələrinə, nigaran röyasına çevrilən Ronaldo hər zaman şəxsi həyatını gizli saxlamağa çalışıb. Heç vaxt evli olmayıb. Çox sayda sevgilisi olub. 2010 və 2015-ci illərdə rus-tatar model İrina Şeyk ilə birlikdə olub.
2010-cu ilin iyununda ABŞ-da ilk övladı, Kriştiano Cuniyor dünyaya gəlib. Uşaq surroqat anadan doğulub. 2017-ci il iyunun 8-də Ronaldonun əkiz övladları oğly Mateo və qızı Yeva dünyaya gəlib. Onlar da surroqat anadan doğulub. Əslində onlar Ronaldonun vətəndaş nigahından doğulan övladlarıdır. Həyatının mübhəmliyini sevən dünya ulduzu bu məsələlərin açıqlanmasına nə icazə verir, nə də maraq göstərir.
Məşhur modelyer İrina Şeyklə yaşadığı məhəbbət əfsanəsindən sonra beş illik münasibətlərə son qoyan futbol ulduzu 2016-cı ildə İspaniyada “Gucci” mağazasında alış-veriş edərkən satıcı işləyən Corciniya Rodriqesə bir könüldən, min könülə aşiq olub, vurulub. Onu “Həyatımın eşqi” adlandırıb. Bu sonsuz, hüdudları məlum olmayan sevgidən 2017-ci ildə ilk övladları – Alona Marina doğulub. 2022-ci ildə Kriştiano Ronaldonun və Corciniya Rodriqesin sevgisinin möhürbəndi sayılan Bella Esmiralda adlı ikinci qızları dünyaya gəlib. Bella Esmiraldanın əkiz tayının, qardaşı Angelin vaxtsız ölümü ailəni sarsıtsa da, dünya ulduzları beş övladları ilə şad-xürrəm ömür etməkdədir.
Məşhurların qaynana-gəlin savaşı - Maria Doleresə və Corciniya Rodriqes
Bütün həyatını və uğurlarını anası – Maria Doleresə borclu olduğunu dilə gətirən, dünyanın sərvətini onun ayaqları altına sərən Kriştiano Ronaldo dünya şöhrəti yaşamasına, ulduz ömrü sürməsinə, kifayət qədər imkanın olamasına baxmayaraq anası ilə birlikdə yaşamaqdadır. Bütün sevgililəri, hətta İrina Şeyk və “Həyatımın eşqi” adlandırdığı Corciniya Rodriqesin israrlı tələblərinə baxmayaraq, onu küçələrin tozu, süpürgənin izi ilə böyüdən anasından keçmir. Qaynana-gəlin, Maria Doleres və Corciniya Rodriqes savaşı, bəzən gizli, bəzən də açıq şəkildə nümayiş olunan “doğmaların müharibəsi” onun ruhunu incitsə də, Ronaldo “Həyatımın mənası” dediyi anası ilə “Həyatımın eşqi” sandığı sevdiyi arasında körpü olur. Alış-veriş mağazalarından, məşhur mağazaların var olduğu şəhərlərdən başlayan qaynana-gəlin davaları media-kommunikasiya vasitələrinin manşetinə çevrilsə də, ər və oğul münasibətlərində ana sevgisi qalib çıxır.
Göylə yerin arasında – “COSMOS Redshift 7”
Futbol karyerasında minə qədər qol vuran, Pele, Maradona, Romario, Bekhem, Ronaldinyo və Messi kimi məşhur futbol əfsanələri ilə müqayisə olunan, “Mançestr Yunayted” klubundan “Real Madrid”ə keçidi üçün yüz yeddi milyon avro ödənilən andan futbol tarixinin ən bahalı oyunçusuna çevrilən, “Real Madrid”lə bağladığı müqaviləyə əsasən 20 milyon avro əldə edən, bununla da, adını ən çox qazanan futbolçu kimi idman tarixinə həkk edən, 2018-ci ildə İtaliyanın “Yuventus” klubuna keçsə də, 2021-ci ildə yenidən öz klubu “Mançestr Yunayted”ə dönsə də, 2023-cü ildən taleyini Səudiyyə Ərəbistanının Əl-Nasir futbol komandası ilə bağlayan, ulduz ömrü yaşayan Kriştiano Ronaldonun adını daşıyan qalaktika yerlə göyün arasında körpü olan, ulduz yağışı və zərrəsi ilə ilahi nura çevirən futbol əfsanəsinin, həm də alimlərin – irfan bulağından su içənlərin sevimlisi olduğunun göstəricisidir. Rəsmi mənbələr də sübut edir ki, “Alimlər 2015-ci ildə kəşf etdikləri bir qalaktikaya Ronaldonun ləqəbini veriblər – CR7. Qalaktikanın tam adı “COSMOS Redshift 7”dir. Qalaktika kainatdakı ən parlaq ulduzları ehtiva edən qalaktikalardan biridir. “Böyük parlayışdan qısa müddət sonra meydana gələn, ilk nəsil ulduzlardan bəzilərini təmsil edən, parlaqlığı və nuru ilə özündən əvvəl yarının qalaktikalardan fərqlənən “COSMOS Redshift 7” yerlə göyün arasında Kriştiano Ronaldo adlı ulduzun, futbol əfsanəsinin əzəmətini, mahiyyətini özündə ehtiva edir.
Qan və sümük iliyi bağışlayan, “Donor” kimi gündəm olan Ulduz
Futbolun əfsanəsi, nağılı, möcüzəsi sayılan Ronaldonun sərvəti kimi mükafatları da çoxdur. Olduqca çox. 2008-ci ildə “Qızıl top” mükafatı ilə başlayan, şöhrət çəngilinin sırasına yazılan “Avropanın Qızıl Butsi”, PFA and FWA kuboklarından hesab olunan FİFA Pro İlin Futbolçusu, “World Socerr” İlin Futbolçusu, FVA İlin Futbolçusu, FİFA Riks mükafatlarının ilk qalibi kimi yüzlərlə mükafatlar, kuboklar alan Ronaldonun, hətta elə təltiflər var ki, onları bir neçə dəfə almaqla dünya rekordunu təzələyib.
Dünya şöhrətinə, ulduz ömrünə, Qalaktikaya çevrilən əfsanə dünyasına baxmayaraq Kriştiano Ronaldo sağlam həyat tərzi ilə nümunədir. “Şəxsi həyatı” ilə deyil, xeyirxahlıq, yaxşılıq dolu dünyası ilə gündəm olan ulduz heç vaxt içib əylənməyi sevməyib. 20 yaşından spirtli içkidən, alkoqol məmulatlarından uzaq duran Ronaldo sağlam qan və sümük iliyi bağışlayan donor kimi də bir ilkə imza atıb.
“Cristino Ronaldo Fondation” Əfsanənin möcüzəsi
O bu dünyaya əfsanə olaraq gəldi. Tanrı möcüzəsi ilə müjdələndi. Bataqlıqda, iflasın, səfalətin içində doğuldu. Əzmin, iradənin, xarakterin dönməzliyi, əyilməzliyi, Ana Sevgisi ilə Əfsanə oldu. Futbolu siyasətin, özü də dünya siyasətinin sütunu sayanlar üçün Kriştiano Ronaldo adı, imzası bir səfir, elçidir. Şöhrətin ünvanı olan əfsanə məhəbbətin, mərhəmətin ünvanı kimi 2015-ci ildə təsis etdiyi “Kriştiano Ronaldo Fondu” ilə yaşıl sahədən qayğıya ehtiyacı olan insanların var olduğu solan dünyaya körpü salıb. Ehtiyacı olan uşaqlara yardım, dəstək fondu kimi nəzərdə tutulduğu fondun arealı genişlənib. Ayrı-ayrı ölkələri, dövlətləri çevrələyib.
Pakistanda hər il on minlərlə insanın ölümünə səbəb olan çirkli və zəhərli sulardan təmizlənməsi üçün qurulan anbarın qurulması üçün 15 milyon funt-sterlink ayıran, “Altın Ayaqqabı Ödülü”nü bir milyon beş yüz min avroya sataraq əldə etdiyi gəliri Fələstin də daxil olmaqla dünyanın 66 ölkəsində 167 məktəbin qurulmasına sərf edən, 12 yaşında səfalət içərisində olduğu zamanlarda, küçələrdə süpürgəçilik etdiyi illərdə hər gün ona bir qamburgeri elə-belə, pulsuz-parasız verən köşk sahibini uzun axtarışlardan sonra tapıb bir milyon avro bağışlayan Ronaldo xeyirxahlıq, yaxşılıq dolu dünyası, məhəbbət və mərhəmət hissi, duğusu ilə belə bir əfsanə, möcüzədir. O səfalətin doğurduğu, zəhmətin böyütdüyü, şöhrətin uclatdığı bir ucalıqdır. Onu ucaların Ucası Ulu Tanrı sevgidən yaratdı. Adına Əfsanəm, Möcüzəm dedi. Sağ ikən Qalaktikaya dönmək də, ulduz olub parlamaq da, bir tikə çörəyin “qamburgerin” haqqını unutmamaq da, damarda qana, sümükdə iliyə, əbədi sevgiyə dönmək də, ürəyinin təpəri, dizinin gücü, qüdrəti ilə xaruqələr yaratmaq da “Altı Ayaqqabı”lı adamın - Kriştiano Ronaldonun Tanrıdan tale payı, alın yazısıdır.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(08.09.2025)
Bir nömrəli teatr bilicisi
İnci Məmmədzadə, “Ədəbiyyat və incəsənət”
Bu adam tetarı o qədər gözəl bilir ki, istənilən tamaşaya cəmibir neçə dəqiqə baxmaqla qiymət verə bilir.
Azərbaycanın əməkdar incəsənət xadimi İlham Rəhimlidən danışıram.
İlham Rəhimli 1949-cu il sentyabrın 8-də Yevlax rayonunun Malbinəsi kəndində doğulub. Yevlaxdakı 1 saylı orta məktəbin on birinci sinfini 1966-cı ildə bitirib. Bir il Yevlaxdakı 4 saylı avtobazada çilingər işləyib. 1967-ci ildə Mirzağa Əliyev adına Azərbaycan Dövlət İncəsənət İnstitutunun teatrşünaslıq fakültəsinə daxil olub. Bu ali məktəbi fərqlənmə diplomu ilə bitirib. Hələ institutun son kursunda oxuyanda "Kommunist" (indiki "Xalq qəzeti") qəzeti redaksiyasına təcrübə keçməyə göndərilib.
Təcrübə zamanı bir neçə məqaləsi çap olunub. Redaksiyanın yazılı məktub-tələbnaməsinə əsasən təyinatla "Kommunist" (indiki "Xalq qəzeti") qəzetinə işə göndərilib. Hərbi xidmətdən sonra yenə redaksiyaya qayıdıb. Müxtəlif illərdə ədəbi işçi, baş müxbir, felyeton və publisistika, mədəniyyət şöbələrinin müdiri işləyib. "Azərbaycan" qəzetinin baş redaktoru, prezident aparatının humanitar siyasət şöbəsinin məsul işçisi işləyib. Həmçinin 1993-cü ildən 2003-cü ilə kimi Akademik Milli Dram Teatrının ədəbi hissə müdiri olub.
Teatra aid ilk yazısı dövri mətbuatda 1969-cu ildə "Azərbaycan gəncləri" qəzetində çap olunan İlham Rəhimli səhnə sənətinə, kinoya, təsviri incəsənətə, dramaturgiyaya, aktyor və rejissor peşəsinə, mədəniyyətin müxtəlif problemlərinə aid minə yaxın məqalənin müəllifidir. İlham Rəhimli 1975-ci ildən Azərbaycan Dövlət Mədəniyyət və İncəsənət Universitetinin teatr tarixi kafedrasında dərs deyir. 2007-ci ilin aprel ayından Azərbaycan Televiziya və Radio Qapalı Səhmdar Cəmiyyətinin "Maarifçilik" redaksiyasında baş redaktor vəzifəsində çalışıb. 2011-ci il aprel ayının 14-dən Mədəniyyət kanalının direktor müavinidir.
Azərbaycan Televiziyasında "Ekran. Kino. Yeniliklər", "Teatr", "Yeni tamaşalar", "Aktyorlar və rollar", "Sərbəst bu söhbət" verilişlərinin müəllif-aparıcısıdır. Azərbaycan Jurnalistlər İttifaqının, Rəssamlar İttifaqının, Azərbaycan Teatr Xadimləri İttifaqının, Yazıçılar Birliylnin üzvüdür. Nəzəriyyəçi alim, milli teatrımızın tədqiqatçısı kimi Dehli, Praqa, Moskva, Tehran, Dəməşq, Kiyev, İstanbul, Berlin, Brüssel, Paris, Roma… şəhərlərində Beynəlxalq teatr simpoziumlarında elmi məruzələrlə çıxışlar edib.
Kitabları
1. Sənət vurğunu (SSRİ xalq artisti İsmayıl Dağıstanlı barədə monoqrafiya)
2. Ağasadıq Gəraybəyli
3. Səhnə. Ekran. Müasirlik
4. Dramaturgiya və teatr
5. Habil kaman (xalq artisti Habil Əliyev barədə monoqrafiya)
6. Rəssam Hafiz Zeynalov
7. Sənət yolu, sənətkar ömrü
8. Səyavuş Aslan
9. Səttar dünyası (rəssam Səttar Bəhlulzadənin həyat və yaradıcılığı)
10. Aktyor ömrünün dolayları
Filmoqrafiya
1. "İsmayıl Dağıstanlı"
2. "Eksperiment"
3. "Habil Kaman"
4. "Biz Qayıdacağıq"
5. Biz qayıdacağıq
6. "Yorulmamışam"
7. "Aktyorlar və rollar"
İlham RəhimliAzərbaycan Teatr Xadimləri İttifaqının "Qızıl Dərviş", "Humay" mükafatları laureatıdır. 1989-cu il sentyabrın 1-də ona Azərbaycan SSR əməkdar incəsənət xadimi fəxri adı verilib. Sənətşünaslıq doktoru və professorudur. Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərdi təqaüdünə layiq görülüb. Azərbaycan Teatr Xadimləri İttifaqının təsis etdiyi "Sənətkar" medalı ilə də təltif olunub.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(08.09.2025)
İntellektual qüdrətin təcəssümü – MÜSAHİBƏ-DİALOQ
RƏNA MƏMMƏDOVA-SARABSKAYANIN 75 İLLİYİNƏ
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının aparıcı elmi işçisi, kulturologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dosent Yeganə Əliyevanın sənətşünaslıq üzrə fəlsəfə doktoru, professor, Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının müxbir-üzvü, Memarlıq və İncəsənət İnstitutunun “İncəsənətin qarşılıqlı əlaqələri” şöbəsinin müdiri Rəna Məmmədova-Sarabskaya ilə müsahibə-dialoqunu təqdim edir.
Musiqi – mənəviyyatın qanunudur.
O, Kainata ruhunu, idraka qanad, təxəyyülə uçuş, kədərə cazibə,
hər nəsnəyə sevinc və həyat verir.
O – nizamın mahiyyətidir və hər şeyi yaxşılığa,
ədalətə və gözəlliyə doğru aparır.
Platon. "Dövlət" (e.ə.360-ci il)
Bu il Azərbaycan musiqi türkologiyasının təşəbbüskarı, sənətşünaslıq üzrə fəlsəfə doktoru, professor, Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının müxbir-üzvü, Memarlıq və İncəsənət İnstitutunun “İncəsənətin qarşılıqlı əlaqələri” şöbəsinin müdiri Rəna xanım Məmmədova-Sarabskayanın 75 illik yubileyi qeyd olunur. AMEA-nın Prezidenti akademik İsa Həbibbəylinin 10 fevral 2025-ci il 7/10 nömrəli “AMEA-nın müxbir üzvü Rəna Azər qızı Məmmədovanın 75 illik yubileyi haqqında” Qərarı Azərbaycan elminin, milli mədəniyyətin və ictimai həyatın inkişafında göstərdiyi müstəsna xidmətlərinə hörmət və ehtiramın nümayişidir.
Akademik elmin zirvələrinə qədər yüksəlmiş alim-qadın obrazı – həmişə elmi-ictimai mühitdə xüsusi maraq doğurmuş, intellektual gücün, qətiyyətin, mədəni missiyanın təcəssümünə çevrilmişdir. Müsahibə-dialoq janrında söhbətimizin əsas məqsədi Rəna Məmmədova-Sarabskayanın Azərbaycanda elmi fikrinin ən dərin və orijinal istiqamətlərindən biri olan musiqi türkologiyası məktəbininin təşəbbüskarı kimi geniş oxucu kütləsinə tanış etməkdir.
XXI əsr – identikliyin çağırışları, informasiyanın xaotik axınında məna-mündəricat axtarışları, azad mühitdə elm, incəsənət və mədəniyyətlərarası dialoq, mənəvi dəyərlərin transformasiya əsridir ki, bu da ənənəvi elmin, o cümlədən musiqişünaslıq sahəsində yeni yanaşmaların kulturoloji baxımdan təkrar qiymətləndirilməsi zərurətini diktə edir. Humanitar biliklərin genişlənməsi və lokal mədəniyyətlərin etnik kodlarına marağın artması şəraitində musiqini təkcə səs sənəti kimi deyil, həm də mentallıq, tarixi yaddaş və sivilizasion özünüdərk forması kimi təqdim olunmasına imkanlar yaradan elm sahələri xüsusi əhəmiyyət kəsb edir.
XXI əsr – identikliyin çağırışları, bəşəriyyətin mənəvi transformasiya, informasiyanın xaotik axınında məna-mündəricat axtarışları, mədəniyyətlərarası dialoq əsridir. Hazırda ənənəvi elmin, o cümlədən musiqişünas yanaşmalarının kulturoloji baxımdan yenidən qiymətləndirilməsinin zərurəti gündəmdədir. Bu baxımdan musiqi türkologiyası elm sahəsi kimi xüsusi mövqeyə malikdir. Azərbaycanda etnomusiqişünaslığı, kulturologiyanı və incəsənət fəlsəfəsini ətrafında birləşdirən musiqi türkologiyasının müstəqil elmi istiqamət kimi yaradılması təşəbbüsü Rəna xanım Məmmədova-Sarabskayaya məxsusdur. Məhz onun təfsirində Azərbaycan musiqi türkologiyası türk mədəniyyətinin aksioloji, estetik və sivilizasion kodlarının dərk edilməsini şərtləndirən humanitar platformaya çevrilmişdir.
Professor Rəna xanım Məmmədova-Sarabskayanın musiqi türkologiyası məktəbinin elmi müddəaları – həm səsin fəlsəfəsi, həm mədəni coğrafiyası, həm də türk xalqlarının musiqidə mövcudluq formasıdır. Məlumdur ki, sovet dövründə türk xalqlarının mədəniyyət və incəsənətini öyrənmək cəhdləri alimin pantürkizmdə ittihamı, nəticə etibarılə ictimai təqiblərlə yekunlaşa bilərdi. Lakin, o, hər şeyə rəğmən tələbəlik illərindən böyük cəsarət və fədakarlıq tələb edən elmi istiqaməti – musiqi türkologiyasını tədqiqatlarının prioriteti seçmiş, elmi baxışlarındakı əqidəsinə sonadək sadiq qalmışdır.
Rəna xanım Məmmədova-Sarabskayanın mühazirələri, doktorantlarla metodiki iş saatları, beynəlxalq konfrans və simpoziumlarda parlaq məruzələri, fəlsəfə və elmlər doktorluğu dissertasiyalarının müdafiəsi üzrə şuralarda üzv, rəyçi və opponent kimi gərgin fəaliyyəti, yeni kitab, elmi məqalələr və məruzələr üzərində çalışmaları – bütün bunlar elm yolunu seçmiş gənc alim və tədqiatçılara yol göstəricisi və ilham mənbəyidir. R.Məmmədova-Sarabskayanın fundamental araşdırmaları gənc tədqiqatçıları türk xalqlarının uzaq əsrlərdən səslənən musiqi mədəniyyətini daha dərindən araşdırmağa ruhlandırır.
Yeganə Əliyeva: Hörmətli Rəna xanım, ilk növbədə icazə verin Sizi yubileyiniz münasibtilə təbrik edim. Sizə yeni elmi uğurlar və tükənməz yaradıcılıq enerjisi arzu edirəm!
Sıx iş qrafikinizə baxmayaraq, bizə vaxt ayırmağa razı olduğunuz üçün sizə minnətdarıq. Mühazirələr, doktorantlarla metodiki iş saatları, beynəlxalq konfrans və simpoziumlarda məruzələr, fəlsəfə və elmlər doktorluğu dissertasiyalarının müdafiə şuralarında üzv, rəyçi və opponent kimi fəaliyyətiniz, yeni kitab, elmi məqalələr və məruzələr üzərində çalışmalarınız – yalnız aysberqin görünən zirvəsidir. Əslində alimin fəaliyyətinin çox hissəsi cəmiyyətdən gizli qalır. Dərc olunan elmi əsərlər və məruzələrin arxasında böyük və gərgin tədqiqat işi, metodoloji işləmələr və elmi-pedaqoji fəaliyyət durur.
Bu müsahibəmizdə hələ tələbəlik illərində böyük cəsarət və fədakarlıq tələb edən elmi istiqamət – musiqi türkologiyasını seçmiş qadın-alim obrazını geniş ictimaiyyətə tanıtmağa çalışacağıq. Məlumdur ki, sovet dövründə türk xalqlarının mədəniyyət və incəsənətini öyrənmək cəhdləri alimin pantürkizmdə ittiham olunması, yekunda isə ictimai təqiblərlə nəticələnə bilərdi. Lakin Siz bütün bunlara baxmayaraq elmi baxışlarınızdakı əqidənizə sonadək sadiq qaldınız. Bunu qələmə aldığınız elmi məqalələr, monoqrafiyalar, mötəbər elmi-tədqiqat mübadilə platformalarında səsləndirdiyiniz çox saylı çıxışlarınız sübut edir.
Düşünürəm ki, siz də mənimlə razılaşarsınız ki, əsl fədakar alimin əsas peşəkar kodeksi onun ideyalarına sarsılmaz bağlılığı, elmi ənənələrin varisliyinə hörmət və yeni biliklərə yol açmış Böyük elm xadimlərinə səmimi minnətdarlıq hissinin bəsləməsi müddəalarında öz əksini tapır. Hansı hadisələr və ya şəxsiyyətlər Sizin bütün həyat fəaliyyətinizin kredosu kimi türk xalqlarının musiqi mədəniyyətinin öyrənilməsini təyin etməyə sövq etdi, ilhamlandırdı?
Rəna Məmmədova-Sarabskaya: Təbriklərinizə, səmimi sözlərinizə, Sizin elmi fəaliyyətimə göstərdiyiniz maraq və diqqətə görə çox sağ olun.
Mən akademik mühitdə böyümüşəm. Valideynlərim tarixçidirlər və ömürləri boyu Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasında çalışıblar. Mənim professional seçimimi məhz bu mühit müəyyənləşdirdi. Valideynlərim məşhur alimlərlə ünsiyyətdə olurdular. Ailəmizə yaxın olan görkəmli alimlərin – filosofların, tarixçilərin, şərqşünasların, etnoqrafların pleyadası məndə elmə təkcə maraq deyil, həm də deyilən və yazılan hər sözə görə məsuliyyət hissini tərbiyə edirdi. Mən həmişə xatırlayırdım: “Adət-ənənə külə sitayiş deyil, od ötürməkdir”.
Artıq 50 ildir ki, mən Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının Memarlıq və İncəsənət İnstitutunda çalışıram, əmək fəaliyyətimə laborant vəzifəsindən başlamışam. 30 ildən artıqdır ki, “İncəsənətin qarşılıqlı əlaqələri” şöbəsinə rəhbərlik edirəm. Azərbaycan musiqi mədəniyyətinin milli xüsusiyyətlərinə, köklərimizə olan maraq elmi fəaliyyətimə həmişə stimul verirdi. Musiqi türkologiyasına dair ilk məqaləmi 1973-cü ildə Konservatoriyanın (indiki BMA) beşinci kursunda oxuyanda yazmışdım. Amma qohumlarım, dostlarım məni həmin məqaləni çap etməkdən çəkindirdilər. Eyni zamanda, atam Azər Sarabski və onun yaxın dostu, görkəmli alim Mirəli Seyidov mənə çox böyük dəstək oldular. Onların dəstəyi sayəsində Şərqin musiqi mədəniyyətini öyrənilməsini sistemli şəkildə həyata keçiridim.
80-ci illərin ortalarında “Müqayisəli sənətşünaslıq” şöbəsinin təşkili mənə həvalə olundu ki, burada aparılan elmi-tədqiqatların prioritetini musiqi türkologiyası təşkil etdi.
Azərbaycan elmində musiqi türkologiyasının banisi Üzeyir Hacıbəyli olmuşdur. 1919-cu ildə “İstiqlal məcmuəsi” dərgisində böyük Üzeyir Hacıbəylinin “Azərbaycan türklərinin musiqisi haqqında” məqaləsi dərc edilmişdir. 2005-ci ildə məqalə Azərbaycan etnomusiqişünaslığında əlamətdar hadisə kimi tanınmış alim, professor Fərəh xanım Əliyeva tərəfindən geniş ictimaiyyətə təqdim edilmişdir. O, nəinki Üzeyir Hacıbəylinin əvəzsiz mətnini “kəşf etdi”, nəinki müqəddimədə həmin mətni şərh etdi, həm də müfəssəl terminlər lüğətini yaratdı.
Təkcə onu demək kifayətdir ki, artıq Ü.Hacıbəyli sözügedən əsərinin ikinci hissəsində müxtəlif türk xalqlarının musiqisinin müqayisəli təhlilini verir. Belə ki, professor F.Ş.Əliyeva yazır: “Ü.Hacıbəyli Azərbaycan musiqisini sosial və ümümtürk kontekstində tədqiq edir, həmçinin onların fərqli və ortaq xüsusiyyətlərini də qeyd edir”. Sonra da davam edir: “Bu ideyalar ayrıca bir istiqamət kimi musiqi türkologiyasının əsasını qoydu”. Qeyd etdiyim kimi, 1990-cı ildə Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının Memarlıq və İncəsənət İnstitutunda müqayisəli sənətşünaslıq şöbəsini yaratdım. Şöbənin apardığı elmi tədqiqatlarının prioritetini musiqi türkologiyası sahəsində problemlərin araşdırılması və tədqiqi təşkil edir.
Şübhəsiz ki, Azərbaycan humanitar elmində musiqi türkologiyası məktəbi formalaşıb. Mühüm məsələdir ki, musiqi türkologiyasının inkişafı və tədqiqat problemlərinin formalaşdırılmasında yeni ideyaların aktuallaşdırılması təkcə müqayisəli sənətşünaslıq sahəsində deyil, bütövlükdə humanitar elm üçün zəruridir. Azərbaycan tədqiqatçıları musiqi türkologiyasına dair elmi əsərlərində türkdilli xalqların musiqi mədəniyyətinin sistemli müqayisəli təhlili irəli sürülür. Əsas vəzifə türk musiqisi nitq modellərinin xarakteristikasıdır.
Azərbaycan humanitar elmində musiqi türkologiyasının prioritetində iki mühüm tezis mərkəzi mövqe tutur. Birincisi, Azərbaycan xalqının etnogenezinin onun musiqi mədəniyyəti işığında araşdırılmasıdır. İkincisi, türkdilli xalqların ortaq musiqi genefondunun axtarışıdır. Bununla belə, vurğulamaq lazımdır ki, Azərbaycan musiqisinin özünəməxsus xüsusiyyətlərinin, bədii funksionallığının səciyyəvi cəhətlərinin öyrənilməsi birinci dərəcəli məsələdir.
Yeganə Əliyeva: XXI əsr təkcə sosial və mədəni reallıqları deyil, həm də alimin obrazını dəyişib. Klassik ziyalıların tektonik təbəqəsi dinamik lavaya – biliyin yeni üfüqlərini formalaşdıran və qlobal dünyanın çağırışlarına cavab verməyə qadir olan güclü intellektual hərəkata çevrilib. Bu gün elmi məqalə aparılan tədqiqatların nəticələrini təcəssüm forması olmaqla yanaşı, həm də intellketual-alimlərin dövrümüzün aktual problemlərinə reaksiyanın operativliyini əks etdirir. Nüfuzlu kitabxanalara və elmmetrik verilənlər bazalarına daxil olan jurnallarda dərc edilmiş 400-dən çox elmi məqalələrinizdə Sizin intellektual-müəllif kimi konseptual münasibətlərinizin təkamülünü izləmək mümkündür. Dövrümüzün proseslərinə, inkişaf tendensiyalarına cavab olaraq elmi məqalələrinizin birində analitik kəlmələrlə qətiyyətlə bildirirsiniz: "Musiqi türkologiyası özəl təşəbbüs deyil, türkçülüyə dəb xətrinə alüdəçilik deyil. Bu, qloballaşma, inteqrasiya proseslərinin diktə etdiyi strateji layihədir".
Alimin kitab irsi onun elmi inkişafının bütün mərhələlərini əks etdirir, ideyalarının dərinliyindən, sistemliliyindən və davamlılığından xəbər verir. “Azərbaycan muğamlarının musiqi-estetik xüsusiyyətləri” (1987); “Azərbaycan muğamında funksionallıq problemi” (1989); "Azərbaycan muğamı" (2002); "Ədəbiyyat və musiqi" (2002); “Musiqi türkologiyası” (2002); “Azərbaycan musiqili teatrı tarixindən” (2006); “Rusiya və Qafqaz” (2010), “Etnomusiqişünaslığa dair oçerklər” (2015), “Azərbaycanın musiqi türkologiyası problemləri” (2020), “Musiqi türkologiyasının metodoloji əsasları” (2025) və s. monoqrafiyaların adlarına biz AMEA-nın “Azərbaycanın elm və mədəniyyət xadimləri” adlı nəşrlər silsiləsindən olan “Biblioqrafik göstərici”də (2025, Elm) rast gəlirik.
Uzun illərin gərgin elmi fəaliyyətinizin kulminasiya zirvəsi – fundamental “Musiqi türkologiyasının metodoloji əsasları” (2025, Optimist) adlı monoqrafiyanızdır. Həmin əsərinizdə Azərbaycan sənətşünaslığında ilk dəfə olaraq türk xalqlarının musiqi təfəkkürü özünəməxsus mədəni kod kimi müfəssəl ardıcıllıqda təhlil olunur. Elmi ictimaiyyət tərəfindən monoqrafiyanız postsovet məkanında yeni elmi paradiqmanın formalaşmasına mühüm töhfə kimi qiymətləndirilir. Siz bu monoqrafiyada tarixi təcrübəyə və mənəvi varlığa malik türk xalqlarının musiqisini xüsusi təfəkkür forması kimi dərk edilməsinə imkan verən müəllif metodologiyanızı təqdim edirsiniz.
Sizin musiqi türkologiyasının öyrənilməsinin unikal müəllif metodologiyanızın əsasında hansı konseptual prinsiplər əsas yer tutur, və bu metodologiyanın ənənəvi yanaşmalardan fərqini nədə görürsünüz?
Rəna Məmmədova-Sarabskaya: Bəli, təbii ki, musiqi türkologiyası özəl təşəbbüs deyil. Qloballaşma, inteqrasiya proseslərinin diktə etdiyi strateji layihədir. Musiqi türkologiyası mədəni təcrübəni özündə cəmləşdirdiyi üçün transmədəni bir hadisədir. Musiqi türkologiyası mədəniyyətlərin dialoqu nəticəsində yaranmış və bu gün Azərbaycan humanitar elmi kontekstində üzvi, ayrılmaz bir hadisə kimi fəaliyyət göstərir. Biz elə bir ümumi nəzəriyyə yaratmağa çalışırıq ki, o müəyyən musiqi mədəniyyəti qrupuna, daha dəqiq – türk musiqi mədəniyyətinin öyrənilməsi üçün aktual olsun.
Ölkə musiqişünaslığında Azərbaycan xalq musiqisi milli musiqi təfəkkürü kontekstində, yəni lokal çərçivədə öyrənilir. Bizim vəzifəmiz onu ümümtürk dünyası müstəvisinə çıxarıb və türk səs mühiti ilə müqayisə etməkdir.
Türk etnik koordinatının sabitliyi qeyd-şərtsizdir. Bununla belə, Azərbaycan xalqının etnogenezi dərin bir hadisədir. Ona görə də Azərbaycan etnomusiqişünaslığı Azərbaycan xalq musiqisinin türk musiqi köklərinin tədqiqi tərkibində fars, ərəb-müsəlman komponentləri olan Qafqaz etnomədəni hadisə kimi yanaşmağa imkan verəcək. Təbii ki, bu mədəni “layları” fərqləndirmək kifayət qədər çətindir, lakin mümkündür. Azərbaycan musiqi elmində yeni bir istiqamətin - musiqi türkologiyasının təşəkkülü, musiqi türkologiyasına təkcə mütəxəssislərin deyil, ictimaiyyətin də marağının artması bir çox amillərlə izah olunur. Bu gün cəmiyyəti ən çox etnosun mental ideyasının milliləşdirilməsi problemi narahat edir.
Türk xalqlarının etnogenezi – çoxəsrlik tarixi yol keçən etnomədəni sistemlərin mürəkkəb “palitrası”dır. Məlum olduğu kimi, burada inteqrasiya, avtoxton əhalinin köçərilərə qarışması, transformasiyalar, assimilyasiya və s. proseslər baş verib. Lakin son nəticədə türk “nişanəsi” mədəniyyətin spesifikliyini yaradır: onun özünüidentifikasiyası birmənalıdır. Uzun əsrlər boyu türk xalqlarının yaradıcılığı, öz etnik arealına bir çox etnik qrupların mədəniyyətini daxil edərək, türk dilinin özünəməxsusluğunu qoruyub saxlamışdır. Və artıq bu gün bu barədə birmənalı olaraq danışa bilərik.
Türkdilli xalqların musiqisində etnokod axtarışı türk dünyasının müxtəlif regionlarını təmsil edən alimlərin əməkdaşlığını tələb edir. Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının Memarlıq və İncəsənət İnstitutunun “İncəsənətin qarşılıqlı əlaqələri” şöbəsində planlı şəkildə “Türk xalqlarının musiqi antologiyası”, “Türk musiqi lüğətinin atlası”, “Türk dünyası mədəniyyətlərinin qarşılıqlı əlaqələri atlası” kimi layihələr reallaşdırılır.
Bu gün musiqi türkologiyası Azərbaycan musiqişünaslığında kifayət qədər möhkəm mövqe tutmuşdur. Üstəlik, elmin inkişafı onun ilkin mövqelərinin doğruluğunu təsdiqləyib. Müasir elmdə türk xalqlarının tarixi və mədəni yaxınlığının öyrənilməsi, şübhəsiz ki, böyük maraq doğurur. Türk etnomədəniyyətində geniş Avrasiya regionunun musiqi folklorunun mühüm inkişaf qanunauyğunluqları əksini tapır. Türk xalqlarının tarixi talelərinin ümumiliyi, əsrlər boyu oxşar inkişaf mühiti onların mənəvi mədəniyyətinin ümumi cəhətlərinin formalaşmasına gətirib çıxarmışdır ki, bu da musiqi folklorunda öz əksini tapmışdır. Müqayisəli tədqiqat metodlarının məhsuldarlığı, funksionallığı tədqiq olunan obyektlərin həm universal, həm də spesifik cəhətlərinin müəyyən edilməsində öz bəhrəsini göstərmiş olur.
Yeganə Əliyeva: Mənə musiqi türkologiyası sahəsində gələcək tədqiqatların yaradıcılıq perspektivləri də maraqlandırır.
Rəna Məmmədova-Sarabskaya: İlk növbədə, bu, türkdilli xalqların musiqi mədəniyyətinə dair materialın coğrafi genişlənməsidir. Müqayisəli təhlil metodologiyasının imkanlarından istifadədir. Şübhəsiz ki, türk musiqi dilinin kodlaşdırılması üçün türkdilli xalqların musiqi mədəniyyətinə dair geniş materialın müqayisəli təhlilə cəlb edilməsi zəruridir.
Daha sonra. Musiqi türkologiyası kontekstində müqayisəli araşdırmalar fənlərarası bilik səviyyəsinə ekstrapolyasiya edilməlidir. Musiqi türkologiyası sahəsində prioritet əhəmiyyətə malik müasir tədqiqatların tənzimləyici funksiyası fənlərarası araşdırmalarda əksini tapır.
Vurğulamaq lazımdır ki, Azərbaycan humanitar elminin inkişafında müxtəlif biliklərin inteqrasiyasına kəskin ehtiyac var. Bu aspektdə musiqi türkologiyası mədəniyyət hadisəsini fənlərarası biliklərin bir hissəsi kimi nəzərdən keçirməyə imkan verir və yalnız bu aspektdə türkdilli xalqların musiqisinin öyrənilməsinə izahedici parametrləri cəlb etmək mümkündür. Ümumiyyətlə, vurğulayaq ki, etnomusiqişünaslığın konseptual mərhələləri fənlərarası xarakter daşıyır, çünki onlar mütləq şəkildə tarix, etnoqrafiya, dilçilik və sənət əsas vektorlarını ehtiva edir.
Bu gün musiqi türkologiyasının üçüncü və mənim fikrimcə, əsas prioritetinə keçərək qeyd etmək istərdim ki, ən aktual fakt odur ki, Azərbaycan musiqisi musiqi dilinin genezisi və təkamülü səviyyəsində öyrənilməlidir. Burada əsas məsələ səciyyələndirmək, bəyan etmək deyil, təsvirçilikdən qaçaraq, həm də onun tarixi inkişafı prosesində milli spesifik xüsusiyyətlərin dərin impulslarını üzə çıxarmaqdır.
Türkdilli xalqların mədəniyyətini öyrənərək onun vahid bütövlükdə başa düşülməsinin zəruri olduğunu dəfələrlə vurğulamışam. Eyni zamanda, daimi çoxalma xarakteri daşıyan ümumi determinantlar həm də türkdilli xalqların musiqi mədəniyyətinin yerli, genetik təzahürləridir.
Musiqi türkologiyası etnomusiqişünaslığın bir hissəsi kimi geniş tədqiqat spektrinə malikdir. Mən sabaha saxlamadan öyrənilməsini zəruri hesab etdiyim bir neçə aspekti vurğuladım. Və nəhayət, etnomədəniyyətlə bağlı bir aspekti də qeyd edim. Məhz türkdilli xalqların mədəniyyətində arxaik dünyagörüşün, bədii mədəniyyətdə funksional simvolizmin, ayin mədəniyyətinin, ritual motivlərin və s.-nin təhlilə cəlb edilməsi zəruridir.
Yeganə Əliyeva: “İncəsənətin qarşılıqlı əlaqələri” şöbəsi 30 ildən çoxdur fəaliyyət göstərir. Şöbənin fəaliyyəti ictimai rezonansa səbəb olubmu?
Rəna Məmmədova-Sarabskaya: Əməkdaşların müxtəlif nəşrlərdə dərc olunan məqalələri, nüfuzlu konfranslardakı məruzələri və sairə elmi araşdırmaları ilə yanaşı onların elmi fəaliyyətlərinin əsas nəticələri şöbədə sistematik olaraq dərc olunan “Müqayisəli sənətşünaslıq” adlı elmi topluda əksini tapır. Həmin toplunu elmi məqalələr toplusunu Azərbaycan alimlərinin səmərəli fəaliyyəti üçün motivasiya kimi xarakterizə etmək olar. Burada dərc olunan tədqiqatlar müqayisəli sənətşünaslığın semantik kontekstinə nəzər salır.
Sözügedən elmi məqalələr toplusunun hər yeni buraxılışı müqayisəli sənətşünaslığın problemlərinin inkişafında yeni mərhələni əks etdirir. Toplunun materiallarında müəlliflər tərəfindən təqdim olunan bir sıra elmi konsepsiyalar irəli sürülür. Bu konsepsiyalar təkcə elmi və praktiki əhəmiyyət kəsb etmir, həm də Azərbaycanın bədii mədəniyyətinin inkişafı kontekstində innovativ xarakter daşıyır. Onu da qeyd edək ki, nəşr olunan toplular müqayisəli sənətşünaslıq elmi bilik sahəsinin inkişafı üçün möhkəm zəmin yaradıb.
Humanitar elmlərdə yeni ideyaların irəli sürülməsi olduqca zəruridir ki, bu da müqayisəli sənətşünaslıq sahəsinin qabaqcıl inkişafını təmin edir. “Müqayisəli sənətşünaslıq” toplusunun sistemli şəkildə nəşr edilməsinin məqsədəuyğunluğunu məhz müqayisəli tədqiqat metodunun yeni müstəvidə inkişafını müəyyən etdi.
“Müqayisəli sənətşünaslıq” toplusunun elmi kollektivinin tədqiqatlarını qabaqcıl təcrübə nümunəsi kimi səciyyələndirmək olar. Çünki həmin məcmuə xüsusi olaraq müqayisəli sənətşünaslıq problemlərinə həsr olunmuş ilk məqalələr toplusudur ki, burada sözügedən elm sahəsinin müxtəlif aspektləri inkişaf etdirilir. Vurğulayaq ki, topluların materialları daim geniş oxucu kütləsinin maraq dairəsindədir.
Yeganə Əliyeva: Sizin elmi əsərlərinizin musiqişünaslıq sahəsində önəmli mövqeyi ilə yanaşı, onların kuturuloji dəyəri də qeyd olunmalıdır. Çünki sizin tədqiqatlarda türk xalqlarının musiqisi həm özünütəsdiq etmiş bədii fenomen, həm də məna daşıyıcısı kimi çıxış edir. Əsatirlərdə, xalça naxışlarında və ya memarlıq formalarında olduğu kimi türk musiqisinin melodikasında da şifrələnmiş dünyagörüşdə zamanın obrazını, məkanın qavrayış özəlliyini, təbiətə və insana münasibəti izləmək olar.
Bu kontekstdə Sizin Azərbaycan muğamlarının etnik aspektdə öyrənilməsinə konseptual yanaşmanız xüsusi maraq doğurur. Xüsusilə qeyd edirsiniz ki, muğam Azərbaycan xalqının bədii təfəkkür prinsipidir, onda bütövlükdə Azərbaycan incəsənətinin özünəməxsus orijinallığını şərtləndirən funksional məzmunu görürsünüz. Sizin yozumunuzda Azərbaycan muğamı həm folklor mənbələrini, həm də kanonik nümunələri özündə cəmləşdirən şifahi peşəkar ənənədir. Eyni zamanda siz iddia edirsiniz ki, muğam sadəcə “uzaq keçmişin abidəsi” deyil, eyni zamanda canlı orqanizmdir, Azərbaycanın müasir musiqi həyatının tərkib hissəsidir. Və burada, təbii olaraq, sizə belə bir sualımız yaranır: Azərbaycan muğamında hansı əsas kulturoloji mənalar şifrələnib?
Rəna Məmmədova-Sarabskaya: MənimKiyev Konservatoriyasında müdafiə etdiyim doktorluq dissertasiyası Azərbaycan muğamının mənşəyi və onun təhlilinin yeni prinsiplərinə həsr olunmuşdur. Elmi-tədqiqat fəaliyyətimə məhz Azərbaycan xalqının etnogenezinin dərk edilməsindən başlamağım məni Azərbaycan muğamının mənşəyini öyrənməyə sövq etdi.
Azərbaycan muğamının mənşəyinin tədqiqi xüsusi əhəmiyyət kəsb edir, çünki muğamın xarakterik xüsusiyyətlərinin formalaşması onun milli özəlliyi, Azərbaycan xalqının vahid etnik bütöv hadisə kimi formalaşması ilə bağlıdır. Əsrlər boyu qorunub, günümüzə qədər gəlib çatmış Azərbaycan muğamları təkcə musiqi təfəkkürünün yüksək mütəşəkkilliyinə deyil, həm də onlarda təzahürünü tapan Azərbaycan folklorunun estetik dəyərli arxetipinə dəlalət edir. Mən Azərbaycan muğamının melodik strukturunda folklor əsasının, xalq melodiyalarının elementlərinin mənimsənilməsi prosesinin “orijinallığını” nəzərdə tuturam, mənbələrinin daxili bölünməzliyi hələ də açılmamış məsələ olaraq qalır. Axı muğam bir forma olaraq ilkin ola bilməzdi, onun formalaşmasına uzun bir yol olub.
Odur ki, muğam fenomenini Azərbaycan xalqının bədii təfəkkür ahəngdarlığının formalarından biri kimi göstərmək muğamın milli köklərinin spesifikliyini sübut etmək deməkdir. Məlum olduğu kimi, muğamın başlanğıcında xalq yaradıcılığı dayanır. Muğamlar folklor mənbələri ilə sıx bağlıdır. Muğamın formalaşmasında iştirak edən xalq yaradıcılığı Azərbaycan musiqisinin monumental, bədii cilalanmış forma kimi bərqərar olunması üçün əsas, möhkəm bünövrə olmuşdur. Və məhz belə bir bünövrə sayəsində muğamların “abidəsi” Şərq xalqlarının mədəniyyət tarixindən heç bir iz buraxmadan yoxa çıxmamış, xüsusi dərinliyi və ifadəliliyi ilə seçilən fundamental xassələri ilə qorunub saxlanılmışdır. Bir çox tədqiqatçıların haqlı olaraq qeyd etdiyi kimi, Şərqdə muğam sənəti xüsusi muğam intonasiya quruluşu ilə səciyyələnir.
Bu oxuma növünün qədim zamanlardan bəri mövcud olmasına çox nəsnələr xəbər verir. Vurğulayaq ki, muğamlılıq, ilk növbədə, deyilən sözün sehri ilə ovsunlayır. Muğam sənətinə emosional nitqin qatılaşması, səsin heyranlıqla seyrinin xüsusi keyfiyyəti ilə səciyyələnir. Qədim dövrlərdən Yaxın Şərqdə söz və vaizlik kultu yaranmışdır. Xanəndənin missiyası, ilahi təlqin, poetik istedadının ilahi veyhin mənbəyi haqqında rəvayətlər indi də yaşamaqdadır. Ümumiyyətlə, demək lazımdır ki, peyğəmbərlik, sözün qüdrəti motivi Azərbaycanda qədim zamanlardan mövcud olub. Yada salaq ki, əfsanəvi Zərdüştün qataları da ecazkarlığı və sonsuz təəşşüqlü söz ilə fərqlənən nitq ölçüsilə sehrinə salan reçitativ kimi ifa olunub. Muğam sözlə insana təsiri təşviq edir. Başqa sözlə, burada sadəcə olaraq sözləri oxuyub tələffüz etmək yetərli deyil, sözlə İnsanın ruhunu oxşamaq lazımdır. Muğam sözün təlqin qüvvəsi hesabına qüdrətlidir.
Yeganə Əliyeva: Əgər elmin və elmi kommunikasiyanın inkişafı prizmasından yanaşsaq, elmi konfranslar alimlərin fəaliyyətində son dərəcə mühüm rol oynayır. Həmin tədbirlər alimlər üçün tədqiqatlarından alınan mühüm nəticələri təqdim etmək, qarşılıqlı əməkdaşlıq əlaqələri qurmaq, fikir mübadiləsi aparmaq və elmi sahələrin yenilənməsi üçün bir növ platformadır. Konfranslar mahiyyət etibarilə canlı dialoq platformasıdır, burada biliklər həm translyasiya olunur, həm də həmkarların elmi fərziyyələrinin etibarlılığı yoxlanılır. Bizə məlumdur ki, Siz fəaliyyətin bu formasına böyük diqqət yetirirsiniz. Çünki hesab edirsiniz ki, elmi dialoq vasitəsilə təkcə şəxsi inkişaf deyil, həm də elmin institusional inkişafı mümkündür. Sizin YUNESKO-nun Ənənəvi Musiqi üzrə Beynəlxalq Şurasında “Muğam aləmi” Beynəlxalq Simpoziumunda, Bakı Humanitar Forumunda, Lixaçov oxunuşlarında, Sankt-Peterburqda, Moskvada keçirilən məruzələrinizdə və bir çox ölkə və beynəlxalq əhəmiyyətli tədbirlərdə çıxışlarınız buna sübutdur. Qeyd etməliyik ki, XXI əsr həm də dialoqun formasını dəyişib. Bu gün Şərq, xüsusilə Türk dünyası, o cümlədən Azərbaycan alternativ düşüncə modeli və öz metodoloji tədqiqatlarının paritetliliyi ilə fərqlənir. Sizcə, bu vəziyyətdə “elmi dialoqun imperativ tonu” mümkündürmü?
Rəna Məmmədova-Sarabskaya: Həqiqəti bəyan edən imperativ şüarlar şübhə doğurmamalıdır. Əks halda onlar müasir alimlərin konsepsiyalarına təsir edə biləcək dərəcədə saxta impuls təhlükəsi daşıyır. Ona görə də musiqinin, o cümlədən türkdilli xalqların tarixi və nəzəriyyəsi ilə bağlı aşkar faktlara əsaslanmaq vacibdir. Mən maraq dairəmdə olan məsələlərlə bağlı dialoqa və müzakirələrə üstünlük verirəm. Çoxsaylı beynəlxalq forumlarda iştiraklarımın əsas motivasiya səbəbi həmkarlarımla ünsiyyət, fərqli fikirlərə olan marağımdır. Mənə işimin qiymətləndirilməsi olduqca önəmlidir.
Yeganə Əliyeva: Hər dəfə söhbətlərimiz zamanı mən Sizin kitaba, daha doğrusu 8000-ə yaxın kitabı olan ev kitabxananıza həssas məhəbbətinizi dönə-dönə kəşf edirəm. Düşünürəm ki, bu kitabxana Sizin üçün sadəcə nəşrlər toplusu deyil. Həmin kitabxana canlı intellektual mühitdir ki, burada ideyalar yaranır, yeni elmi əsərlərin başlanğıcı qoyulur. Lakin müasir rəqəmsal yüklənmə və klip düşüncəsi sürətlə kağız kitabların rəqəmsal mediya ilə əvəz edilməsini şərtləndirir. Amansız informasiya əsrində “ev kitabxanası” ənənəsi ilə yeni bilik formatları arasında canlı əlaqəni necə qoruyub saxlaya bilərik? Bu barədə fikirləriniz bizə çox maraqlıdır. Sizcə, tədqiqatçının formalaşmasında kitab hansı rol oynamalıdır? Elmi informasiyanın rəqəmsal formatı, son zamanlar isə süni intellekt dərin elmi təfəkkürün formalaşmasına mənfi təsir göstərə bilərmi?
Rəna Məmmədova-Sarabskaya: Bu gün bizim həyatımız İnternetsiz təsəvvür edilə bilməz. Müəyyən hallarda İnternet bizim məlumatın sürətlə əldə etməyimizi olduqca asanlaşdırır. Ancaq burada iki məqam var. Birincisi, İnternet bizə tam biblioqrafik məlumat vermir. XVIII, XIX və XX əsrlərin nadir nəşrləri praktiki olaraq İnternetdə yerləşdirilməyib. İkincisi, kitabla bir başa təmasdan alınan hiss-həyəcan mənim üçün çox önəmlidir. Çünki kitabın özünəməxsus aurası var və kitab oxumaq prosesi birgə yaradıcılığın xüsusi bir növüdür. Ötən XX əsrin elmi təfəkkürü bizə çoxlu parlaq, perspektivli ideyalar bəxş etdi. Və biz onları deşifrə etməyə borcluyuq. Çünki humanitar elmlərdə sürətlə “çoxalmaqda olan” müasir terminologiya bizi avtomatlaşdırılmış düşüncəyə sürükləyir. Lakin elmi dili və ideyaları ilə bənzərsiz olan alimlərin yaradıcılığına qayıtmağın vaxtı çatıb. Əminəm ki, bu “dünən” deyil, bu bizim gələcəyimizdir. Yalnız mənbələrin orijinalına müraciət etməklə həqiqəti tapa bilərik. İnternetə yerləşdirilməyən, lakin nadir kitabxanların kolleksiyalarında olan çox qiymətli məlumatlar var. Başa düşməliyik ki, süni intellekt heç vaxt bədii yaradıcılıq, təxəyyül, fərdi istedad kimi fenomenləri əvəz etməyəcək. Məhz bu komponentlər kitabla dolğun ünsiyyəti təşkil edən amillərdir.
Yeganə Əliyeva: Söhbətimizin yekununda həqiqi alim-musiqişünas portretini tamamlamağa çalışaraq Sizin əsl humanistliyinizə, xalqınıza səmimi məhəbbətinizə inamlı ştrixlərlərlə parlaq rəngləri əlavə etməməyi bilmərəm. Sizin tələbə, elmi dərəcə almaq istəyən doktorantlarla iş prosesinin yüksək elmi ünsiyyət mədəniyyətini nümayiş etdirir. Opponent fəaliyyətinə mündəricatlı və prinsipial yanaşma ilə yanaşı elmi dərəcə iddiaçısı olan qarşı tərəfə obyektiv xoşməramlı yanaşmanız Sizin yüksək peşəkarlığınıza dəlalət edir. Dialoqumuzu xoş notlarla bitirərkən bir məsələyə də toxunum. Elmi fəaliyyət yolunu seçmiş gənc tədqiqatçılara nə arzu etmək istərdiniz? Sizin xeyir duanız əminəm ki, həqiqətən Elmi Kəlama sadiq olan bir çoxlarına yol göstərən Qütb ulduzu olacaq.
Rəna Məmmədova-Sarabskaya: Sualınıza ətraflı cavab vermək istərdim. Lakin mən ən aktual üç məsələ üzərində dayanacağam. Müasir musiqi elmi üç terminoloji ənənənin - Azərbaycan, rus, ingilis dillərinin qovşağındadır. Yeni reallığın dərk edilməsinin vacibliyi bizi Azərbaycan musiqişünaslığında terminologiya problemlərini yenidən araşdırmaq zərurətini qarşısına qoyur.
Azərbaycan musiqişünaslığının terminologiyası sahəsində böyük nəzəri əhəmiyyət kəsb edən kifayət qədər problemli məsələlər mövcuddur. Eyni zamanda, vurğulamaq istərdim ki, Azərbaycan musiqi elmini istedadlı, yüksək peşəkarlığa malik alimlər təmsil edir, onların yaradıcılığında terminoloji “geştalt” üzvi funksiyanı yerinə yetirir. Azərbaycan musiqi elmində məhz onların çiyninə selektiv seçim və terminoloji təmizliyin qorunması məsuliyyəti düşür. Bu gün bu və ya digər terminin düzgün tətbiqi məsələsi ortaya çıxır.
Artıq aydındır ki, Azərbaycan transkripsiyasında musiqi terminlərinin dəqiq parametrlərinin müəyyənləşdirilməsində ümumi məxrəcə gəlmək lazımdır. Eyni zamanda, Azərbaycan nəzəri musiqişünaslıq tarixində mövcud olan səmərəli, məqsədəuyğun istiqamətləri birləşdirmək zəruridir. Bundan əlavə, məqsədləri, vəzifələri dəqiqləşdirmək və ən məhsuldar ideyaları formalaşdırmaq gərəklidir.
Azərbaycan musiqi elmi ənənəvi musiqişünaslığın həm elmi aparatına, həm də metodoloji vektorlarına əsaslanan nəzəri bazaya malikdir. Təbii ki, humanitar elmlər, musiqişünaslıq inkişaf edir və Azərbaycan nəzəri elminin əsaslarının bütün potensial imkanlarının yenilənməsini tələb edir. Eyni zamanda elmi mətnin aydınlığı və ifadəliliyi zəruridir ki, bu da yalnız musiqi biliklərinin universallaşması şərti ilə mümkündür.
Mən diqqətinizi musiqi ekologiyasına yönəltmək istərdim. Müasir musiqi folklorunun funksionallığı ənənəvi kontekst əlaqələrinin itirilməsi vəziyyətində həyata keçir. Bu açıq-aydındır, və qeyd edim ki, çox kədərli haldır. Buna baxmayaraq, xalq musiqisində bir vaxtlar ənənəvi musiqinin ritual, sərt qaydaları ilə müəyyən edilmiş həmin sabit, genetik cəhətdən şərtləndirilmiş impulslar bu gün də qorunub saxlanılır. Ona görə də Azərbaycan xalq musiqisinin janrları arasında vaxtilə mövcud olan əlaqələri “bərpa etmək” özəlliklə vacibdir.
Bu gün Azərbaycan folklorunun funksional kreativliyi, əlbəttə ki, Yeni İnsanın tərbiyəsindən asılıdır. Belə tərbiyənin əsasında milli səciyyəli Azərbaycan ideyası dayanmalıdır. Və burada xalq musiqisinə mühüm yer verilməlidir. İfaçılıq təcrübəsində xalq və müasirliyin sintezinə yönəlmiş eksperimentlər, uğurlu və ya uğursuz müxtəlif hər cür proseslər marginal ola bilər. Lakin Azərbaycan xalq musiqisinin əbədi dəyərləri – bünövrəsində duran əsaslar qorunmalıdır.
Eyni zamanda, biz Azərbaycan xalq musiqisinin dəyərlərinin devalvasiyası bir yana, səsli musiqi mühitimizin çirklənməsi şəraitində yaşayırıq. İnformasiya məkanı Azərbaycan xalqına yad elementlərlə doludur. Bu gün xalq musiqi mədəniyyəti müxtəlif, mən deyərdim ki, “ekoloji cəhətdən zərərli” təsirlərə xəssasdır. Xalq musiqi mədəniyyəti ilə qarşılıqlı əlaqədə olan kütləvi şüurun müəyyən təbəqəsi kimi bu zövqsüzlük axınını subkultura və ya onun ikinci dərəcəli forması adlandırmaq olardı. Lakin profanasiyanın (təhrif etmənin, korlanmanın) ciddi terminoloji tərifləri ola bilməz. Onu aradan qaldırmaq lazımdır.
Məni narahat edən aşağıdakı aspektə də diqqət çəkmək istəyirəm. Tanınmış bir seçim dilemması var - ruh və kəlam. Bizim məsələdə bu elmi bilik və ifadə üslubudur. L.A.Mazel deyirdi ki, bədii əsər haqqında qeyri-bədii şəkildə yazmaq qeyri-mümkündür. Mən L.A.Mazelin “Klassik harmoniya problemləri” kitabını təkrar-təkrar detektiv roman kimi oxuyuram. Həmin alim fərdi üslubu, şəxsiyyəti, materialın təqdimat üslubunun unikallığı ilə seçilir.
Tamamilə razıyam ki, elmi dərəcə iddiaçıların qarşısına müəyyən tələblər qoyulmalıdır. Bu məqədəuyğundur, yeri gəlmişkən, qanunidir. Lakin nə dərəcədə səmərəlidir? Elmi işlər əsas ideya və məzmundan məhrum olur, axtarışın canlı ruhu yox olur. Tədqiqatçı faydalı, lakin müstəxəb parametrlərin ardınca getməyə məcbur olur.
Söhbətin yekununda, musiqişünaslıq sahəsində aparılan tədqiqatlarımı ümumiləşdirərək deyə bilərəm ki, əsas məqsədim Azərbaycan bədii mədəniyyətinin milli xüsusiyyətlərinin öyrənilməsi, onun sənət tarixinin rekonstruksiyası, Azərbaycan xalq musiqisinin genezisi və təkamülünü, Azərbaycan musiqisinin etnomədəni paralellərini, Azərbaycan musiqisinin Avrasiya mədəniyyəti kontekstində araşdırmaq olub.
Azərbaycan muğamının mənşəyinin, onun təhlilinə yeni yanaşmaların arqumentləşdirilməsi mənim üçün çox mühüm idi. Azərbaycan musiqi mədəniyyəti tarixinə dair arxiv sənədlərinin toplanmasına xeyli vaxt sərf olunub.
Üzeyir Hacıbəyli şəxsiyyəti – daima elmdə mənə yol göstərən, ona kitablarımı və məqalələrimi həsr etdiyim Qütb ulduzum olub və olaraqda qalacaq.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(08.09.2025)
Onu heyran edir Xızı dağları...
İnci Məmmədzadə, “Ədəbiyyat və incəsənət”
Cəfər Cabbarlının, Mikayıl Müşfiqi, Cabir Novruzu yetişdirən Xızının digər yazarları da zaman-zaman gözəl poetik nümunələr yaradıblar. Onlardan biri də bu gün 83 yaşını qeyd edən Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin və Azərbaycan Jurnalistlər Birliyinin üzvü Ağasəfa Yəhyayevdir. Onu ədəbiyyat aləmində elə Ağasəfa kimi tanıyırıq.
Ağasəfanın yaradıcılığı barədə bilgiləri onu həmişə təbliğ edən, poeziyasına, ağsaqqallığına önəm verən sevimli şairəmiz Ofelya Babayeva olub. Yəqin ki, bu gün Ağasəfanı ilk təbrik edənlərdən biri də elə əzizimiz Ofelya xanım olacaq.
Ağasəfa 1942-ci ildə - qanlı-qadalı müharibə illərində - sentyabrın 8-də Xızı rayonunun Qarabulaq kəndində anadan olub. Bakıda orta məktəbi bitirdikdən sonra Moskvada Maksim Qorki adına Ədəbiyyat İnstitutunda qiyabi təhsil alıb.
Bakı parovoz deposunda fəhlə, geoloji kəşfiyyat idarəsində qazmaçı köməkçisi işləyib, sonra "Kirpi" satirik jurnalı və "Azərbaycan qadını" jurnalı redaksiyalarının əməkdaşı, "Yazıçı" nəşriyyatında bədii tərcümə redaksiyasının böyük redaktoru, "Karvan" kitablar seriyası redaksiyasında böyük redaktor, "Novruz" qəzeti redaksiyasında məsul katib, "Ədəbiyyat qəzeti"ndə məsul katibin köməkçisi vəzifələrində işləyib. Xızı rayonu Qarabulaq kənd orta məktəbində müəllimlik edib. “Vahid” müstəqil televiziyasında böyük redaktor vəzifəsi də onun ömür-gününə yazılıbdır.
Ədəbi yaradıcılığa 1957-ci ildə "Sosialist Sumqayıtı" qəzetində çap olunmuş "Sazım" adlı ilk şeirilə başlayıb. O vaxtdan dövri mətbuatda müntəzəm çıxış edib. Bədii tərcümə ilə də məşğul olub. L. N. Tolstoyun mənzum nağıllarını, N. Qribaçov, Q. Qulam, R. Babacan, İ. Selvinski, S. Vasilyev, B. Oleynik, A. Lupan, Q. Quliyev və b. görkəmli sənətkarların əsərlərindən nümunələr tərcümə edib. "Ölkəm", "Azərbaycan", "Əsrin yolu" kimi almanax kitablarını tərtib edib.
Kitabları
1. Yolçu yolda gərək
2. Yaşat məni
3. Ürəyimdir oxuyan
4. Ürəyimə yatanlar
5. Fikir dünyası
6. Bağçada birinci gün
7. Günəşin dalınca gedən oğullar
8. Odla oynayıram
9. Gombulca və Dumbulca
Allah ömür versin!
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(08.09.2025)
Venesiya festivalında Azərbaycan filminin təqdimatı
82-ci Venesiya Beynəlxalq Film Festivalının “Müsabiqədənkənar bədii filmlər” (Out of Competition Fiction) bölməsində tanınmış azərbaycanlı rejissor Hilal Baydarovun “Boşluğa xütbə” (Sermon to the Void) filminin təqdimatı olub. Mədəniyyət Nazirliyi və Mədəniyyət Nazirliyinin nəzdində fəaliyyət göstərən Azərbaycan Respublikası Kino Agentliyinin (ARKA) dəstəyi ilə sentyabrın 5-də nümayiş olunan ekran əsəri mütəxəssislər və tamaşaçılar tərəfindən maraqla qarşılanıb.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı xəbər verir ki, bu barədə AzərTAC Mədəniyyət Nazirliyinə istinadən məlumat yayıb.
Məlumatda bildirilir ki, filmin nümayişindən sonra mətbuat konfransı keçirilib, Azərbaycan mədəniyyətindən və kino sənətindən söz açılıb. Hilal Baydarovun “Xütbə” trilogiyasının sonuncu filmi olan “Boşluğa xütbə”nin ideya-estetik məziyyətləri yüksək qiymətləndirilib.
Qeyd olunub ki, Azərbaycan ədəbiyyatının, təfəkkür tərzinin, folklorunun dünyada təqdimatı baxımından film böyük əhəmiyyət kəsb edir. Dahi Azərbaycan şairi və mütəfəkkiri Məhəmməd Füzulinin yaradıcılığı üzərində qurulan filmdə sevgililərin dirilik suyunu axtarması, əslində, insanın daxilindəki məni axtarması kimi mənalandırılır.
Filmin ssenari müəllifləri Hilal Baydarov və Aysu Akcan, prodüseri Orxan Fikrətoğludur. Azərbaycan, Meksika və Türkiyə kinematoqrafçılarının ortaq işi olan filmdə əsas rolları Hüseyn Nəsirov, Məryəm Nağıyeva, Rəna Əsgərova, Elşən Abbasov, Orxan İsgəndərli oynayırlar.
Qeyd edək ki, 82-ci Venesiya Beynəlxalq Film Festivalı avqustun 27-də başlayıb və sentyabrın 6-sı başa çatıb.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(08.09.2025)
Musiqi, incəsənət məktəb və mərkəzlərinə 2025/2026-cı tədris ili üzrə qəbul imtahanlarının nəticələri açıqlanıb
Mədəniyyət Nazirliyinin tabeliyində fəaliyyət göstərən musiqi, incəsənət məktəb və mərkəzlərinə I və VIII siniflər üzrə şagird qəbul imtahanlarının ixtisas və məktəb seçimi mərhələsinin nəticələri açıqlanıb.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı xəbər verir ki, bu barədə Mədəniyyət Nazirliyini məlumat yayıb.
Məlumatda bildirilir ki, namizədlər nəticələrlə exam.culture.az portalı vasitəsilə tanış ola bilərlər.
Nəticələr elan olunduğu tarixdən etibarən 5 (beş) gün ərzində namizədlər “MyCulture” şəxsi kabineti üzərindən tələb olunan sənədləri qəbulu təsdiqləmək məqsədilə sistemə yükləməlidirlər.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(08.09.2025)
Parisdə Azərbaycan mətbəxi və Qəbələnin qastronomiya potensialı təqdim olunacaq
Parisdə Eyfel qülləsinin yaxınlığında Beynəlxalq Qastronomiya Günləri çərçivəsində Azərbaycan pavilyonu da fəaliyyət göstərəcək.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı AzərTAC-a istinadən xəbər verir ki, pavilyonumuz ölkəmizin Fransadakı səfirliyi və “Azərbaycan Dostları” Assosiasiyasının birgə təşkilatçılığı ilə həyata keçiriləcək.
Sentyabrın 11-dən 14-dək Azərbaycan pavilyonunda mətbəximizin inciləri - ənənəvi yeməklərlə, şərablarla yanaşı, milli musiqi və rəqs nümunələri də nümayiş etdiriləcək.
Paris Beynəlxalq Qastronomiya Günlərində ölkəmizin ən böyük turizm menecmenti şirkətlərindən olan “Gabala Hospitality Group” iştirak edərək, qonaqları Azərbaycanın qastronomik turizm istiqaməti olan füsunkar Qəbələ bölgəsinin mətbəx irsi ilə tanış edəcək. Qrupun aşpazları Elmar Əliyev və Rasim Nəcəfov ziyarətçilərə bölgənin dağ ətrini və zəngin dadlarını əks etdirən yeməkləri təqdim edəcəklər. Həmçinin yerli şərablar, müxtəlif milli məhsullar iştirakçılara təqdim olunacaq.
Ziyarətçilərə “Happy Day Cake” şirniyyat evinin hazırladığı paxlava və şəkərbura təqdim olunacaq. Bununla yanaşı, iştirakçılar Azərbaycan xalqının qədim şirniyyat mədəniyyəti ilə yaxından tanış olmaq imkanı əldə edəcəklər.
Qeyd edək ki, Paris Beynəlxalq Qastronomiya Günləri 2016-cı ildən etibarən keçirilir və bu il festival çərçivəsində 60-dan çox ölkəni təmsil edən pavilyonlar, habelə 120-ə yaxın ölkədən nümayəndələr bir araya gəlirlər. Tədbiri 40 mindən çox insan ziyarət edir.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(08.09.2025)


 
				     
				     
				     
				     
				     
				     
				     
				     
				     
				    