Super User
GK TƏQDİM EDİR: Sərhədi keçən oğlan
Sərtyel, “Ədəbiyyat və incəsənət”
“Gülüş klubu”nda çalışmışıq ki, bu gün də “Dodağınızın yüngülcə qaçması bizim böyük uğurumuzdur” şüarımıza sadiq qalaq.
Aydınlıq
Universitetə bu və ya digər şəkildə aidiyyatı olan “Möhtəşəm” şadlıq sarayı kupçada şadlıq sarayı kimi yox, “Şadlıq mərasimlərində xalqın ruh halını və psixoloji durumunu müəyyənləşdirmək üçün universitet laboratoriyası” kimi qeyd olunub.
Olmuş hadisə
Qızla oğlan skamyada otururlar. Oğlan qızı qucaqlayır, saçını oxşayır və s. və i. Qız birdən soruşur ki, sənin xarici pasportun var ?
Oğlan:
- Yox nə olub ki?
Qız:
- Artıq sərhədi keçirsən.
Frazalar
*Düşünməyi qadağan etmək çətindir. Amma daha çətini – düşünməyə məcbur etməkdir.
*İnsanın hər şeyə gözünü yumduran bir nəsnə var – böyük pul bankomatları.
*Ər və arvad uzun illər birgə yaşayıb da sonda bircə saata boşandılar.
*Eh, indi heç bilirsiniz, çirklənmiş mundirlərin yuyulmasına neçə tonlarla yuyucu vasitələr işlədilir?
*Gördün ki, bir şeyini zorla əlindən alırlar, de ki, bağışlayıram.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(09.12.2025)
Siçan, Lütvəli Abdullayev, Yükdaşıyanlar günü
Kənan Məmmədli, “Ədəbiyyat və incəsənət”
Bu günə təsadüf edən əlamətdar hadisələri diqqətinizə çatdırırıq:
Beynəlxalq Korrupsiya ilə mübarizə günü
Bilirsiniz, elə mövzular var ki, onlar barədə ya tam təfsilatla danışmalısan, ya da susmalısan. Mən bu mövzu barədə sadəcə susmağa üstünlük verirəm.
Sadəcə onu deyim ki, BMT-nin təşəbbüsü ilə qeyd edilir bu gün.
Beynəlxalq genosid cinayətləri qurbanlarının xatirəsi günü
Genosid cinayətləri barədə xəbərdarlıq Konvensiyasının 2-ci bəndində qeyd edilir ki, hansısa xalqı tam, yaxud qismən məhv etməyə yönəlmiş genosid cinayəti bəşəriyyətin ən qatı cinayəti hesab olunur. Gəlin xalq olaraq xatırlayaq, başımız nə qədər bəlalar çəkib. 1918-ci ildə Bakıda, Şamaxıda və Qubada, 1980-ci illərin sonlarında Qərbi Azərbaycanda, 1992-ci ildə Xocalıda ermənilər tərəfindən, 1937-ci ildə repressiya, 1920-ci ildə 20 yanvar təcavüzü şəklində sovet imperiyası tərəfindən, 20-ci əsrin 70-ci illərindən başlayaraq Cənubi Azərbaycanda soydaşlarımızın amansız təqibi şəklində fars rejimi tərəfindən genosid cinayətinə məruz qalan Azərbaycan xalqı bu gün milyonlarla qurbanını yad etməlidir, öz faciələri barədə dünyaya mesajlar ötürməlidir. Beynəlxalq təqvimləri izləmək, onların təyinatlarından faydalanmaq vacibdir.
Unudulan açıqcalar
Beynəlxalq texno günüdür, bu bir musiqi janrıdır. Skandinaviya ölkələrində Anna günüdür, Milad bayramı ərəfəsi bütün evlərdə lütifeks adlanan balıq yeməyi hazırlanacaq; Milad açıqcası günüdür. Hələ də dünyada bu nəsnə insanlar üçün bir-birini təbrik etməyə yetərlidir. Bir vaxtlar bizdə də 8 martda oğlanlar qızlara, 23 fevralda qızlar oğlanlara, Yeni ildə, eləcə də 1 may və 7 noyabr paradları günlərində isə hamı bir-birini açıqca yazaraq təbrik edirdi, üstəlik, ad günlərinin də bir təbrik vasitəsiydi açıqca. Ancaq hazırda açıqca adlı nəsnəni unutmuşuq, arxivin uzaq küncünə atmışıq; Fransada milli miryan günüdür, bu bir məşvərət komitəsidir, Fransa hökumətinin sekulyarizm (dövlətin dindən asılılığına yol verməmək) prinsiplərinə riayət etməsini izləyir, ona dəstək verir; Ruslar 9 dekabrı opera günü kimi qeyd edirlər, belə ki, 1842-ci ildə Peterburqda Qlinkanın “Ruslan və Lyudmila”, 1836-cı ildə isə “İvan Susanın” operalarının premyerası olub. O ki qaldı ABŞ-a, bu gün onlarda Milli qənnadı məmulatları günüdür.
Korefey sənətkarımız, Krım tatarları, Van Deyk
1973-cü ilin bu günündə SSRİ xalq artisti, adı çəkiləndə insanların üzünə təbəssüm qonan Lütvəli Abdullayev dünyadan köçüb. Şəkidə dünyaya göz açan, cəmi 59 il ömür sürən bu korifey aktyor çoxsaylı kino və teatr rolları ilə komediyanın və yumorun əsl mahiyyətini ortaya qoyurdu, çox təəssüf ki, yağışdan sonra göbələk kimi artan bugünkü şit və dayaz komediya aktyorları bu mahiyyətdən çox-çox uzaqdırlar.
Bu gün “siçan günü”dür həm də. Amma söhbət zəhlətökən boz siçandan getmir, kompüter siçanından gedir, belə ki, ilk dəfə o 1968-ci ilin bu günündə üzə çıxıb. Onu kəşf edən isə amerikalı Karl Enqelbartdır; 1917-ci ilin bu günündə qan qardaşlarımız olan və indi repressiyalar məngənəsində boğulan Krım tatarları qurultay keçirərək Krım xalq respublikasını yaradıblar; 1909-cu ildə dünya futbolunun top klublarından biri – Dortmundun “Borrusiya” klubu yaranıb. Ölkəmizdə “Borrusiya”sevənlər heç də az deyildi, Mxitaryanın transferi onların sayını sıfıra çatdırdı vaxtında; 1717-ci ildə alman incəsənətşünası, antik incəsənətin ilk tədqiqatçısı İoxim Vinkelman dünyaya gəlib. 1641-ci ildə dahi flamand rəssamı, zadəgan və intim portretlərin nömrə bir ustası Antonis Van Deyk, 1048-ci ildə isə Orta Asiyanın dünyaşöhrətli ensiklopediyaçı alimi Əl Biruni dünyadan köçüblər.
Yükdaşıyanlar günü
Bu günün daha bir təyinatı var, yükdaşıyanlar günü. İlk baxışdan ağlınıza Məşədi İbaddan bir abbası istəyən hambal gəldi, düzdürmü? Amma günün anlamı daha böyükdür. Sözün hərfi mənasında çiyinlərini ağır yüklərin altına verib ruzi qazanan insanların günüdür bu gün. Tikintidə daş daşıyanlar var, anbarlarda un kisələri daşıyanlar var, onlar gündüzlər işləyirlər, axşamlar da dinclərini alırlar. Amma həm də daha ağır yüklər var, “problem”, “dərd” adlı. Bu yüklərin daşınma müddəti gecəli-gündüzlüdür özü də. Bugünkü Yükdaşıyanlar günündə həmin bu məcazi mənada yükdaşıyanları da gəlin yad edək, hamısına bir ağızdan “yükünüz yüngülləşsin” deyək.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(09.12.2025)
Güney Azərbaycan Poeziyası Antologiyasında Hüseyn Səlahlının “Örnəyin mən və mən” şeiri
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalının Güney Azərbaycan Poeziyası Antologiyası layihəsində Təbriz təmsilçimiz Əli Çağlanın növbəti təqdim etdiyi yazıçı Təbrizdə yaşayan Hüseyn Səlahlıdır.
Hüseyn Səlahlı
Təbriz
III
Cır-cır edir taxtalar
Püflənməyəcək qədər toz var üstümdə.
Dizlərimdə ola bilər
Bir qrup uşaq mənə sarı qaçırdı.
Səhnəyə çıxmağıma dözə bilmirdilər.
Hoqqa qutuma göz tikmişdilər və mənsə kilidsiz.
Bir xırda pul,
Gözlərini bağla, aç.
İki xırda pul,
Hansını qulaqlarının dalında gizlədim?
Hansını atım göylərə?!
Quş işarətlini qara saçlarının arxasında gizlətdim.
Nə parlaq sırğadır?
Elə bir dovşanı çıxartmalıyam.
Saçları qədər ağzı da qaradır.
Dörd dənə dişi yox idi
Quş işarətlini göyə atıram.
Hansı başmağımı ilk bağlamalıyam?
Bir fırlanır,
Gözlər ona dönür və mən əyilirəm.
Bir əlim sərbəst,
Bir gözüm qızda.
Gülüşləri, dişləri olmayan ağız
İçdən gələn tüpürcəklərinin içi də saçları kimi qara idi.
Əlimin qabarlarına dolur (Bir şeylər becərir)
İki fırlanır.
Balcığımı palçığa basıb, palçığı balcığıma atıram.
Bağcığıma balcığımın palçığı bulaşır.
Dərinliklərinə yendikdən biri təmiz olmayan əllərim ilə bağlayıram.
Örnəyin mən və mən.
Örnəyin sən.
Bağcığmı palçıqdan keçirirəm,
Saymazcasına üstümə silirəm.
Bağlayıram boğazıma yaraşan düyünü saqqallarım ilə,
Palçığı silmək üçün (Silirəm).
Və üç də yerə düşür, saf.
Tələm-tələsik, qutumu aça bilmirəm.
Bir dəstə bibisiz kart,
Yoxdur, heç nə yoxdur.
Ayağımı bəndə qoyub düşürəm.
Önümdə o,
Əli qulağında,
Əlində dovşanım.
Və mən barmaqlarımda sırğa
Məndən gedənsə dörd diş,
Qolumdan qaçan dovşan və
Məndən qalansa onun önündə dörd diş.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(09.12.2025)
“Mətn sonsuz lüğətin içində “həbs”dədir” - HƏR GÜN KAMAL ABDULLADAN 7 QRANULA
Xalq yazıçısı, akademik Kamal Abdullanın əsərlərindən seçilmiş bir sıra qranula – cövhər sayıla biləcək məqamları “Ədəbiyyat və incəsənət” oxucularına təqdim edir.
Kamal Abdulla özü seçilmiş bu cövhərlər barədə yazır: “İllərdən bəri yazdığım müxtəlif şeirlərin, esselərin, pyeslərin, hekayə və romanların, publisistik məqalələrin və elmi əsərlərin, verdiyim intervülərin hər birinin içində yer almış və bu gün də öz məzmunu, tutumu, forması ilə diqqətimi çəkən misralar, cümlələr günlərin bir günü sanki dil açıb mənə dedilər ki, bizim bir-birimizdən zaman və məkanca ayrılığımıza son qoy və bizi bir-birimizin yanında yerləşdir. Sən görəcəksən ki, bu zaman biz tamamilə yeni bir cazibədə zühur etmişik. Onlar qeyri-səlis məntiq dili ilə desək, içində olduqları mətnin qranulaları (ilkin vacib hissəcikləri) idi. Qranula, başqa cür ifadə etsək, cümlədən (mətndən) bütün artıq hissələri siləndən sonra yerdə qalan cövhərdir.”
Beləliklə, hər gün Kamal Abdulladan 7 qranula:
1.
Mətn hər bir halda iddialıdır, çünki onun oxunmaq və bəyənilmək kimi gizli niyyəti var.
2.
Sonsuz lüğət! Mətnin gizləndiyi yer, yəni, mətnin əndərunu. Mətn sonsuz lüğətin içində “həbs”dədir.
3.
- Yenə o bağ olaydı...
- Bu nisgilin ölçüsü yox, çəkisi yox...
- Yenə o bağ olaydı...
- Nə üçün o bağ, başqası deyil?
- Yenə o bağ olaydı...
- Zamanı geri qaytarmaq qədər imkansız!
- Yenə o bağ olaydı...
- Ola bilməz! Qətiyyən mümkün deyil!
- Yenə o bağ olaydı...
- Yenə o bağ olacaq...
4.
Sufilik, əslində, müsəlmanlığın sərhədlərini vurub aşmaq, xristianlığa aparan körpüyə yaxınlaşmaqdır.
İsa deyir: “Mən və Ata vəhdət dəyik.”
Daha sonra Mənsur Həllac və Nəsimi deyirlər: “Ənəlhəq!”
5.
Xoşbəxtlik insanın ətrafı ilə daxili arasında yaranan harmoniyadır.
6.
Qədim teatrda söz tamaşaçını daha dəqiq qəbuletmə mövqeyinə həmişə uğurla gətirə bilmirdi. Buna görə də oyunçuya niqab taxmaq ehtiyacı yaranırdı. Tamaşaçının xəbisi xəbis kimi, yaxşını yaxşı kimi tanımasında uyğun niqablar sözə bu cür kömək edirdi. Yavaş-yavaş niqaba ehtiyac qalmadı. Mətn dərinləşdi. Niqabın funksiyası sözə keçdi.
7.
“ Səndən uzaqlarda günəş çıxacaq,
Səndən uzaqlarda yağış yağacaq,
Səndən uzaqlarda Qadın doğacaq
Ağrılı-əzablı yenə də səni.”
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(09.12.2025)
KİTAB BƏLƏDÇİSİndə Paulo Coelyonun “Kimyagər”i
Kübra Quliyeva, “Ədəbiyyat və incəsənət”
“Kimyagər” Paulo Coelyonun ən məşhur əsərlərindən biridir və insanın daxili səyahətini, arzularını və taleyini tapma yolunda keçdiyi mərhələləri təsvir edir. Santyaqo bir çoban olaraq başlayır, amma qəlbinin dərinliyində fərqli bir arzunun – öz xəzinəsini tapmaq istəyinin olduğunu hiss edir. Bu arzu onu İspaniyadan Misir piramidalarına qədər uzun və çətin bir səyahətə çıxarır.
Santyaqo obrazı vasitəsilə müəllif bu əsas məqamları vurğulayır:
1. Arzular və xəyalların dəyəri: Santyaqo öz "şəxsi əfsanəsi"ni izləmək üçün hər şeyi tərk edir. Bu, öz arzularının dalınca getməyin vacibliyini göstərir.
2. Səbir və möhkəmlik: Yolda Santyaqo çətinliklər və sınaqlarla üzləşir. Amma hər çətinlik onu daha güclü edir.
3. Daxili səyahət: Santyaqonun əsas xəzinəsi xaricdə deyil, öz daxilindədir. O, səyahət edərək özünü kəşf edir və həyatın dərin mənasını anlayır.
4. İnam və qorxu ilə mübarizə: Santyaqo öz qorxularını aşaraq inanır ki, kainat onun arzularını reallaşdırmağa kömək edəcək.
Santyaqo ilə mən:
1. Xəyallara sadiqlik:
Santyaqo öz xəzinəsinin arxasınca gedir, mən də öz arzularımın. O, piramidaları xəyal edir, mən isə gələcəyimi: yazıçı olmaq, özümə müstəqil bir həyat qurmaq. Hər ikimiz arzularımıza çatmaq üçün mövcud olan rahatlığımızdan imtina etmişik.
2. Çətinliklərlə mübarizə:
Santyaqo səyahətində çətinliklər görür: soyğunçular, səhra fırtınaları, təklik. Mən də həyatımda çox sınaqlar keçmişəm – ailəm tərəfindən qəbul edilməmək, liseydə qarşılaşdığım təzyiqlər, öz daxilimdəki qorxular. Amma onun kimi mən də irəli getməyi seçdim.
3. Daxili səyahət:
Santyaqonun səyahəti xaricdən daxilədir, mənimki isə daxildən başlayır və gələcəyimə yönəlir. Mən özümü başa düşməyə, keçmişimi qəbul etməyə çalışıram. Mənim üçün ən böyük xəzinə özümü kəşf etməkdir və bu yolda yolçu olduğumu bilirəm.
4. Sevgi və harmoniya:
Santyaqonun sevgisi – Fatima onun həyatına mənalı bir istiqamət gətirir. Mən də sevgimdən ilham alıram. Mənəvi dəstək aldığım, məni həmişə başa düşən və qoruyan bir insanın yanında olmaq məni daha da gücləndirir.
5. Taleyə inam:
Santyaqo inanırdı ki, kainat ona yardım edəcək. Mən də bilirəm ki, hər çətinlik, hər maneə məni daha irəli aparır. Həyatda heç nə boşuna olmur, bunu çox yaxşı dərk edirəm.
Mən öz həyatımın Santyaqosuyam. Onun tapdığı xəzinə piramidaların yanında idi, mənim xəzinəm isə öz içimdədir. O, yolunu sonda tapdı, mən isə yolun özünü tapmağın ən böyük zəfər olduğunu anlayıram.
Mən də taleyimə inanır və bilirəm ki, arzularım məni heç vaxt yanıldan bir işarə deyil.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(09.12.2025)
Varisin Moskvada çıxan yeni romanı böyük maraq doğurub
Kənan Məmmədli, “Ədəbiyyat və incəsənət”
Yazıçı Varisin “Gecə reysinə bilet” adlanan yeni romanı Moskvada, İSP nəşriyyatında 5000 tirajla işıq üzü görüb. “Müasirlər və klassiklər” adlanan ən nüfuzlu vintaj seriyadan nəşr edilən roman dərhal böyük ajiotaj yaradıb.
Hazırda dünyada ən çox tələb olunan non-fikşn janrında yazılan romana Rusiyanın tanınmış ədəbiyyat xadimləri yüksək qiymət verməkdədirlər. Maksim Burdin Nəşriyyat Evinin kreativ direktoru Yelena Burdinanın fikirləri bu cəhətdən səciyyəvidir: “Əsərlə tanış oldum. İncədir. Valehedicidir. Dərindir”.
Təsadüfi deyil ki, roman 2024-2025-ci il Moskva Ədəbiyyat Mükafatı-biennalesinin lonq listinə daxil edilib.
Kitabın rəyçisi Beynəlxalq Slavyan Maarifçiliyi Kiril-Mefodiy Akademiyasının vitse-prezidenti, Rusiya Elmlər Akademiyasının akademiki Aleksandr Momontovdur. Baş redaktoru Marina Şunina, buraxılış redaktoru Darina Nikonovna, redaktoru Olqa Orlovadır. Layihənin prodüsseri Yelena Kuvşinovadır. Romanı rus dilinə Sabina Samidxan çevirib.
Cild yazısı “Uğura gedən yolda ən yaxşı bələdçi uğurlu insanların ömür yoludur” olan “Gecə reysinə bilet” romanı həyatın dibinə düşmüş bir gəncə sonradan örnək olan və onun xilasına çevrilən bir ömür yolundan – XX əsr SSRİ-nin və Azərbaycanın görkəmli dövlət xadimi Musa Əliyevin həyat və fəaliyyətindən bəhs edir. Bu fəaliyyətdə həm Azərbaycanda neft daşları epopeyasının banisi olmaq, ilk dəfə respublikanın zəngin faydalı qazıntı yataqlarının xəritəsini hazırlamaq, Səməd Vurğun və Mirzə İbrahimov kimi şöhrətli yazarları Stalin repressiyasından xilas etmək, həm İkinci dünya müharibəsində Moskvanın müdafiəsinin, neft üzrə kadrların yetişməsinin əsas fiqurlarından birinə çevrilməklə faşizm üzərində qələbəyə misilsiz töhfələr vermək, həm Əlcəzairdə Saxara neft yataqlarını kəşf etməklə Əlcəzair xalqına rifah, sərvət bəxş etmək və daha nələr, daha nələr dayanır. Həqiqətən, milyhonların örnək götürəcəyi bir ömür yoludur Musa Əliyevin ömür yolu.
Kitabı Rusiyanın ən böyük kitab satışı şəbəkələrindən (ozon, litress, wildberries, stroki.mts, ntv.plyus, moscowbooks, onlinelit, litprichal və s.) əldə etmək mümkündür.
Kitabın ölkəmizdə nəşri 2026-cı ildə planlaşdırılır.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(09.12.2025)
Hekayə saatı - “Yeni dünya düzəni”, Furqanın hekayəsi
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalının Hekayə saatı runrikasında sizlərə Furqanın “Yeni dünya düzəni” hekayəsi təqdim edilir.
1.
İsti iyul günü, günorta saat üçdə imtahan zalında tər tökən Maqsud müəllim fikirləşdi ki, görəsən, yaponlar, çinlilər nə əcəb bu günə qədər cib kondisioneri icad eləməyiblər?! Cib telefonu olur, cib kondisioneri olmur?! Kibrit qutusu boyda, ya da kibrit qutusundan bir az böyük. Qoyursan cibinə, isti oldu, çıxarıb düyməsini basırsan, sərinləyirsən.
Həmin imtahandan səkkiz ay sonra xəyal etdiyi cib kondisionerini Maqsud müəllim özü icad etdi.
Kənd məktəbinin fizika müəllimindən yeni icad. Halal olsun, Maqsud müəllim, dünyada məşhur olacaqsan, hər kəs səndən danışacaq.
Maqsud müəllim bir türk serialından ilhamlanıb düşünürdü ki, icadı dünyaya sevinc və xoşbəxtlik gətirəcək. Hər kəs mehriban yaşayacaq, müharibələr bitəcək, uşaqlar ölməyəcək, aclıq və səfalət sona çatacaq, kasıblar da ağ günə çıxacaq, hətta Afrika qitəsində belə acından ölən olmayacaq.
2.
Yeni icadı haqda ilk dəfə direktora məlumat verən Maqsud müəllim az qala pıçıltıyla danışırdı ki, birdən eşidən olar. Direktor Maqsud müəllimin öz düzəltdiyi cib kondisioneri haqda danışdığını görəndə ona yazığı gəldi. Elə bildi, dəli olub. Sonra gördü, yox, dəlilik edənə oxşamır, deyəsən, doğrudan da, o, nəsə icad edib.
– Hanı bəs icad?! – direktor da Maqsud müəllim kimi pıçıltıyla danışırdı.
– Cibimdə.
– Baxım.
Maqsud müəllim öncə durub direktor otağının pəncərəsindəki pərdəni çəkdi. Direktor onu maraqla izləyirdi və dəqiqləşdirə bilmirdi ki, o, ağlını itirib, yoxsa yox?!
Sonra Maqsud müəllimin cibindən çıxardığı balaca cihazı əlinə aldı, o üzünə – bu üzünə baxıb soruşdu:
– Bə bunun düymələri hanı?
– Yoxdu düymələri. Düyməsiz işləyir.
Direktorun gözləri kəlləsinə çıxmışdı. Ağzı açıq qalmışdı.
– Göstər görüm, necə işləyir! – handan-hana dedi.
Maqsud müəllim düzəltdiyi cihazı əlinə götürdü, üzünü direktora tutdu:
– Bu aparat düyməsizdi. Bununku ancaq xoş sözdü.
Direktor az qala qətiləşdirəcəkdi ki, qarşısında oturan bu illərin fizika müəllimi artıq başdan o söz! Amma Maqsud müəllim əlindəki cihaza üç cümlə deyəndən sonra cihazın deşiklərindən sərin hava axını direktorun üzünü yaladı.
Məəttəl qalmalı iş idi: necə ola bilərdi ki, cansız bir əşya söz qana?! Üç cümləylə işə düşən aparat “təşəkkür edirəm!” deyəndə beş dəqiqə fasilə verirdi, “çox sağ ol!” deyəndə isə növbəti üç cümləyə qədər işləməyini dayandırırdı.
3.
Maqsud müəllim bu cihazı icad etmək üçün yeddi ay gecəsini gündüzünə qatıb baş işlətmişdi, cəmi yeddi saata bütün kənd xəbər tutdu ki, məsələ nə yerdədi?! Axşamüstü kənd camaatı Maqsud müəllimgilin həyətinə axışdı. O, əslində, hələ istəmirdi ki, icadından hamı xəbər tutsun. Çünki bir az da təkmilləşdirəcəkdi. Amma daha gec idi, direktor kəndə car çəkib hər kəsi hali eləmişdi ki, Maqsud müəllim cib kondisioneri düzəldib.
İcadın müəllifi həyətinə toplaşan həmkəndlilərinə düzəltdiyi cib kondisionerini göstərdi və onun haqqında məlumat verməyə başladı:
– Əziz dostlar, qonşular, qohumlar, həmkəndlilər! İnanmaq çətin olsa da, mən belə bir aparat düzəltmişəm. Bəli. Bu əlimdə tutduğum cib kondisioneridi. İsti havalarda cibində gəzdirirsən, lazım olanda cibindən çıxarıb sərinlənirsən. Zaman keçdikcə bu aparatı daha da təkmilləşdirəcəm. İşləmə mexanizmi isə qeyri-adidi. Gördüyünüz kimi, üstündə heç bir düyməsi yoxdu. Soruşa bilərsiz ki, bəs necə xoda düşür, necə sönür?! Çox sadə. Bir-birinin ardınca üç müxtəlif kompliment deyirsən, başlayır işləməyə.
Söhbətin bu yerində bir neçə nəfər pıçıltı ilə danışmağa başladı. Deyəsən, “kompliment” sözünün mənasını bilmirdilər.
Maqsud müəllim davam edirdi:
– Üç dənə kompliment, vəssalam. İndi isə gəlin yoxlayaq, siz də öz gözlərinizlə görün.
Sonra Maqsud müəllim düzəltdiyi cihazı ağzına yaxınlaşdırıb dedi:
– Bu gün çox gözəlsən! Necə də ağıllısan! Əllərinə sağlıq!
Adamlar gecdən gec başa düşdülər ki, Maqsud müəllimin bir-birinin ardınca sıraladığı əlaqəsiz cümlələr bu aparatı işlək vəziyyətə gətirmək üçündü. Sonra Maqsud müəllim özü bir-bir həyətinə toplaşan hər kəsə aparatın sərin hava buraxdığını nümayiş etdirdi. Hər kəs aparatı gördü, razı qalıb gülümsədilər və Maqsud müəllim aparatı təzədən ağzına yaxınlaşdırdı:
– Çox sağ ol! – deyən kimi cib kondisioneri söndü.
– Maqsud müəllim, bayaq deyirdin ki, bu icad dünyanı gözəlləşdirəcək, – bunu deyən məktəb direktoru idi, – heç kim acından ölməyəcək, müharibələr olmayacaq. Necə olacaq bu?
– Bəli, – dedi Maqsud müəllim, – çünki hər kəs cib kondisionerindən istifadə etsə, xoş sözlər deməyə vərdiş edəcək. Təsəvvür edin ki, bütün dünya komplimentlə danışır. Onda müharibələr olarmı heç?
“Olmaz, əlbəttə, olmaz” dedi bir neçə nəfər.
Hər kəs xoşbəxt görünürdü.
4.
İki gün bəs elədi ki, yeni icadın xəbəri ölkəyə yayılsın.
Maqsud müəllim məşhur olmuşdu. Telefonuna tanımadığı nömrələrdən zənglər gəlirdi. Müxtəlif saytlardan, qəzetlərdən jurnalistlər zəng edirdilər.
Zəng edən jurnalistlərdən biri dedi ki, televiziyadandı və çəkiliş komandası ilə kəndə gəlib reportaj hazırlamaq istəyir.
Maqsud müəllim iki-üç saniyə düşünəndən sonra:
– Gəlin, – dedi, – gözüm üstə yeriniz var!
5.
Əlində mikrofon tutmuş müxbir qız soruşdu:
– Maqsud müəllim, bəs bu cihaz necə işləyir? Zəhmət olmasa, izləyicilərimizi məlumatlandırın.
Maqsud müəllim aparatı ağzına tərəf apardı, müxbir qıza baxa-baxa dedi:
– Bu gün çox gözəl görünürsən! Gözlərin də çox gözəldi! Səni sevirəm!
Müxbir qız belə tərbiyəsizlik gözləmirdi. Az qalmışdı əlindəki mikrofonu Maqsud müəllimin başına çırpsın. Maqsud müəllim də qızın mimikalarının necə dəyişdiyini görüb açıqlama verməli oldu:
– Bu cihaz ancaq komplimentlə işləyir. Ard-arda üç kompliment demək lazımdı ki, işləməyə başlasın.
Müxbir qız sakitləşdi və gülümsəməyə başladı. Həqiqətən də, cib kondisioneri işləməyə başlamışdı. Sən demə, Maqsud müəllim bu sözləri ona yox, icad etdiyi cihaza deyirmiş.
6.
Çəkiliş qrupu gedəndən sonra evdə mərəkə qopdu. Maqsud müəllimin yoldaşı Bəyim özündən çıxmışdı:
– O nə sözlər idi deyirdin qıza?
– Nə söz?
– “Səni sevirəm” deyirdin. Şəhərli qız görən kimi özünü itirirsən.
– Kəs, aaz!
– Nə “kəs” e, “kəs” nədi? Ömürboyu mənə demədiyin sözləri deyirdin o qıza.
– Qıza demirdim, aparata deyirdim.
– Mən koram? Görmürəm ki, qıza deyirdin?
Maqsud müəllim gördü ki, Bəyim sözlə başa düşən deyil, keçdi hədələməyə:
– Bu dəqiqə durub başını əzəcəm haa! Sarsaqlama!
– Hə də, şəhərdən gələnə “səni sevirəm” de, mənə də “başını əzəcəm!”
– Lənət şeytana da, lənət şeytana!
Sonra Bəyim Maqsud müəllimi yamsıladı:
– Bu gün çox gözəlsən. Gözlərin də çox gözəldi.
– Bəsdi, aaz! Bəsdi! Camaatı bizə güldürmə!
– Gözlərin də çox gözəldi! Səni sevirəm.
Mübahisə bir xeyli davam elədi. Axırda Maqsud müəllim əsəbiləşib necə özündən çıxdısa, cib kondisionerini Bəyimə tərəf tolazladı. Bəyim başını tutub yerə sərildi. Maqsud müəllimin icadı Bəyimin başına dəymişdi.
7.
Bayaqdan Maqsud müəllimin demədiyi kompliment qalmamışdı, amma onun icadı işləmirdi ki işləmirdi. Bəyim də dilxor olub Maqsud müəllimin yanında əyləşmişdi. Hirsi soyumuşdu.
İkisi də susub icada baxa-baxa oturmuşdular. Qınayan olmasaydı, Maqsud müəllim hönkürərdi. Düşünürdü ki, camaata nə deyəcək?! Ölkəyə səs düşmüşdü, bütün mətbu orqanlar icad haqqında yazmışdı, bəs indi onlara nə cavab verəcəkdi?! Deməzlərmi adama, məzələnirsən, Maqsud müəllim?! Adın-sanın var, harana yaraşır camaatla məzələnmək?!
Bunları düşünə-düşünə cin vurdu təpəsinə. Yanında oturan Bəyimə tərəf çevrilib gül ağzını açdı:
– Tünbətünün qızı, tünbətün, – dedi, – sənə demədimmi, mənim əsəblərimlə oynama?! Səni görüm ağa bələnəsən! Müxbir qız girsin sənin gözünə!
Bəyimin bu dəfə cavab qaytarmaq niyyəti yox idi. Maqsud müəllim isə sakitləşmək bilmirdi:
– Demədimmi, zəhləmi tökmə?! Niyə ömrümü burnumdan gətirirsən, ay zəhlətökən?!
Maqsud müəllim elə bunu demişdi ki, gözlənilməz bir hadisə baş verdi: cib kondisioneri işləməyə başladı.
Maqsud müəllimin əsəbi təəccübə çevrildi. Nə oldu bu aparata?! Niyə bayaq işləmədi, indi işlədi?!
Aman Allah! Yoxsa mexanizm tərsinə işləyirdi?!
Maqsud müəllim bir neçə dəfə yoxladı. Doğrudan da, əvvəl üç komplimentlə işləməyə başlayan icad indi üç qarğışla işə düşürdü. Əvvəl “Çox sağ ol!” deyəndə sönən cib kondisioneri indi “Kəs səsini!” deyəndə sönürdü. Qəribə idi.
Və Maqsud müəllimi indi bir sual düşündürürdü: bu icad müharibələrin qarşısını necə alacaq?!
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(09.12.2025)
Qarabağın "Dəmir Ledisi" Həmidə xanım Cavanşir
Nemət Tahir, “Ədəbiyyat və incəsənət” portalının Qarabağ təmsilçisi
Həmidə xanım Cavanşir-Məmmədquluzadə 1873-cü ildə Şuşa qəzasının Kəhrizli kəndində zəmanəsinin görkəmli maarifçi ziyalısı, tarixçi Əhməd bəyin ocağında dünyaya gəlmişdir.
Ailə məktəbində ilk təhsili alan Həmidə xanım hələ yeniyetmə illərində rus dilini səlis qavrayaraq, o dövrün kənd qızları üçün səciyyəvi olmayan yüksək intellektə, geniş dünyagörüşə malik olub. İlk həyat yoldaşı zadəgan nəslindən olan podpolkovnik İbrahim bəy Davatdarov cəbhədə həlak olandan və atasını da itirəndən sonra Həmidə xanım Cavanşir Kəhrizlidə ata mülkünü idarə etməyə başlayıb.
1905-ci ildə Tiflisdə tanış olduğu Mirzə Cəlil Məmmədquluzadəylə iki il sonra ailə həyatı qurarkən bu izdivac çoxlarına xoş getməmiş, nikah onun əsilzadə nəslinə yaraşdırılmamışdı. Lakin Həmidə xanım bütün çətinliklərə cəsarətlə sinə gərərək, Mirzə Cəlilə vəfalı və fədakar ömür-gün yoldaşı olmaqla yanaşı, həm də ustadkarın ən yaxın maarifçi silahdaşı, ziyalı həmdəmi, "Molla Nəsrəddin"in əldə etdiyi xeyirxah himayədarı olmuşdu.
Bütün varidatını, sərvətini həyat yoldaşının yaradıcılığına böyük ürəklə sərf edən Həmidə xanım Cavanşir-Məmmədquluzadə Mirzə Cəlillə 25 il əsl məhəbbət və ehtiramla ömür sürmüşdü.
Mirzə Cəlil nə qədər zərbələrə, ittihamlara tuş gəlsə, nadanlıqla döyüşsə da, ən çətin günlərdə Həmidə xanım ona mənəvi dayaq olmuş, bu böyük insanı daim nikbin ovqata kökləmiş, onun bütün ağır sınaqlardan çıxmasına kömək göstərmişdi.
Hətta qeyd edilir ki, 1918-ci ilin yayında ermənilər Ağdamdan Şuşaya gedən yolu bağlayırlar. Bunu eşidən Həmidə xanım Cavanşir Kəhrizli və Əfətlidən gətirdiyi 200 atlı ilə birlikdə Ağdama gəlir. Bu hadisəni eşidən bütün kişilər mərkəzi meydana yığışırlar. Həmidə xanım camaata müraciət edir:
-Bu gecə Ağdam-Şuşa yolu açılmalıdır. Mən də sizinlə birlikdə döyüşə gedirəm.
Həmidə xanımın atının üzəngisinə yüzlərlə əl uzanır. Çox təvəqqedən sonra Həmidə xanımı yola gətirirlər ki, o Ağdamda gözləsin, bu gecə Şuşa yolu açılacaq. Elə həmin gecə Ağdam-Şuşa yolu Qarabağ kişilərinin səyi nəticəsində ermənilərdən təmizlənir və yol açılır.
Digər bir məlumata görə, Qarabağda uşaqlar arasında yayılmış "çiçək" xəstəliyi kütləvi ölümlə nəticələnirmiş. Bu zaman Həmidə xanım öz hesabına Sankt-Peterburqdan uşaqları sağaltmaq üçün vaksin gətirdir.
Tarix Həmidə xanım Cavanşir-Məmmədquluzadəni böyük xeyriyyəçi və cəfakeş insan kimi yaddaşlara həkk edib. Tək Kəhrizli kəndinin deyil, cümlə Qarabağın ona kömək üçün pənah gətirən insanların əlindən tutan, qayğılarını həll edən bu xanım həm də o dövrün yardıma ehtiyacı olan ziyalılarının da problemlərini həll etmişdir. Ciddi xəstəliyi olan Mirzə Ələkbər Sabir məhz Həmidə xanımın məsləhəti ilə Tiflisdə müalicə üçün dəvət alır. Sabir bu hadisəni Abbas Səhhətə yazdığı məktubda belə xatırladırdı: "Mirzə Cəlil və Həmidə xanımdan çox razıyam. Mənə nə qədər ehtiram edirlər! Xülasə, nə dil ilə təşəkkür edim".
Həmidə xanımın Sabirə göstərdiyi qayğı haqqında Azərbaycan ziyalılığının baş tacı olan Üzeyir bəy Hacıbəyli xüsusi məqalə yazmışdır. Məqalə bu sözlərlə bitirdi: "Qoy ədəbiyyat tarixinə yazılsın ki, Sabir kimi şairi diri-diri təqdir edən bir kişi olmadısa da, bir nəfər arvad oldu ki, şairin iadei-səhhəti üçün, milyonçu kişilərə baxmayaraq, öz varlığından keçəcək qədər böyük bir həmiyyət göstərdi". Bu hadisə Həmidə xanım Cavanşir-Məmmədquluzadənin vətəndaş mahiyyətini, xeyirxah əməllərini əks etdirən yüzlərlə faktdan yalnız biridir.
Həmidə xanım 1912-ci ildən Kəhrizlidə öz vəsaiti ilə məktəb açır və burada dərs deyir. Mirzə Cəlilin vəfatından sonra da ölkənin ictimai-siyasi həyatında fəal mövqe tutan Həmidə xanım ömür-gün yoldaşının əsərlərini çap etdirmiş, bu böyük sənətlə bağlı kövrək xatirələrini ustalıqla qələmə almışdır.
1955-ci ildə vəfat edən Həmidə xanım Cavanşir-Məmmədquluzadə Fəxri Xiyabanda Mirzə Cəlilin məzarı yanında dəfn edilib.
2005-ci ildən etibarən Ağcabədinin Kəhrizli kəndində Həmidə Məmmədquluzadənin ev muzeyi fəaliyyət göstərir. Muzeydə 210 eksponattəqdim olunur.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(09.12.2025)
“Maraqlı söhbətlər”də qəhrəmanlığı əlindən alınmış Leyli
Nemət Tahir, “Ədəbiyyat və incəsənət” portalının Qarabağ təmsilçisi
Sovet İttifaqı qəhrəmanı adına layiq olub, haqqı əlindən alınan azərbaycanlı kəşfiyyatçı xanım Leyli Azolina barədədir budəfəki söhbətim.
Zoya Kosmodemyanskaya II dünya müharibəsi illərində Sovet İttifaqı Qəhrəmanı adına layiq görülən ilk qadın olub. Onun haqqında əfsanələr yaradan Sovet təbliğat maşını qeyd edir ki, nasistlərə qarşı mübarizə aparan gənc bütün təhqir və əziyyətlərə baxamayaraq kəşfiyyatçıları satmayıb, Almaniya ordusuna qarşı vuruşan insanların qəhrəmanlıq simvoluna çevrilib.
O dövrdə Zoyadan da çox faşizmə qarşı mübarizə aparan, onlara böyük zərbələr vuran, sovet əsgərləri arasında “Lili” kimi tanınan azərbaycanlı Leyli Ağabəy qızı Azolina barədə isə susan ruslar qəhrəman qızın haqqını əlindən alıblar.
Leyli Azolina 1922-ci ildə Bakıda anadan olub. Atası, Bakı Dövlət Universitetinin professoru və Azərbaycan poeziyası və muğamının böyük bilicisi Ağabəy Firudinbəyov qızına Şərq sevgi dastanı olan "Leyli və Məcnun"un qəhrəmanının adını verib. Leylinin anası Valentina Viktorovna Azolina onun tələbəsi olub. Lakin Leylinin valideynlərinin evliliyi çox uzun çəkməyib və o, tezliklə anası ilə Moskvaya köçüb. Orada anası yenidən evlənib və Leylinin iki kiçik bacısı olub. Leyli atasının soyadı Firdunbəyov kimi yox, anasının qızlıq soyadı Azolina adı ilə qeydə alınıb.
1939-cu ildə Liliya 236 nömrəli orta məktəbi bitirib Moskva Geoloji Kəşfiyyat İnstitutuna daxil olub. O, yaxşı şagird və sinif yoldaşları arasında hörmətli bir şəxs idi. O, öz-özünə alman dilini öyrənir, çoxlu kitab oxuyur və idmanla məşğul olurdu. Ailəsi kasıb idi, o, ürəyincə geyinə bilmirdi, bununla belə, institutun ən gözəl qızı hesab olunurdu.
Onun haqqında yazırlar:
"Leylinin tünd gözləri və qıvrım saçları var, hündür və heyrətamiz dərəcədə gözəldir. Təəccüblü deyil: o, Azərbaycan və rus qanının qarışığıdır. İncə, uzun ayaqları olan Leyli çox düz gəzir və heç nədən qorxmur."
O, 1941-ci ilin oktyabrında Moskvanın Krasnopresnenski Rayon Hərbi Komissarlığı tərəfindən hərbi xidmətə çağırılıb. Təcrübəli telefon operatoru və alman dilində səlis danışan Leyli, düşmən xətlərinin arxasındakı telefon danışıqlarını dinləmək - texniki kəşfiyyat üzrə ixtisaslaşıb. Lilyanın düşmən xətlərinin arxasındakı ilk basqısı 12 noyabrda polkovnik Sergey İovlevin komandanlığı altında yeni yaradılmış dəstənin tərkibində olub. Basqın Uqodski Zavod, Çernaya Qryaz və Vısokiniç ərazisində baş tutub.
Onun əsas missiyası texniki kəşfiyyat idi: gizli şəkildə alman kabellərinə qoşularaq, əla alman dilində danışan Lilya düşmən qoşunlarının hərəkəti, silahları və hücum planları haqqında məlumat toplayırdı.
O, 11 dekabr 1941-ci ildə Moskva vilayətinin Zveniqorod (indiki Odintsovo) rayonunda düşmən xətlərinin arxasında Birləşmiş Millətlər Cəbhəsinin döyüş əməliyyatı zamanı qayadan sürüşüb yıxılıb və əsir düşüb. Sonrakı taleyi isə qaranlıqdır.
Leylinin yeganə xatirəsi Kremlin yaxınlığındakı Geoloji Kəşfiyyat İnstitutunun köhnə binasındakı xatirə lövhəsindəki addır və həlak olan tələbələr arasında qeyd olunub.
Bu gün çox mübahisəli bir məsələ Rusiyada davam edir. Zoya qəhrəmandır yoxsa Leyli. Əskər döyüş yoldaşları iddia edir ki, almanlar tərəfindən asılan və özünə “Tanya” deyən qız əslində Leylidir. Zoya isə Sovet İttifaqı Qəhrəmanı adını ona bənzədiyi üçün alıb və o dövrdə millətçilik edən Sovet rəhbərliyi Leylinin haqqını əlindən alıb Zoyaya veriblər. Bununla bağlı araşdırmalar 1967-ci ildən davam edir və əldə edilən faktların əksəri göstərir ki, əslində Qəhrəman Leylidir, Zoyaya onun uğurlarını veriblər.
Komsomol Mərkəzi Komitəsinin arxivləri Zoyanın cəbhəyə göndərilməsini xahiş etdiyi ərizəni tapa bilmir, onun məktubları və qeydləri yox idi. Əvəzində isə Vətəni qorumaq üçün ön cəhbhəyə getmək istəyən Leylinin ərizəsi ortaya çıxır. Bütün faktlar Leylinin olduğunu təsdiq edir, Zoyanın adı əsas sənədlərdə ortaya çıxmır.
Rusiyalı tarixçi Aleksant Sokolov Leylinin “Qərb Cəbhəsi Xüsusi Təyinatlı Dəstəsinin” əsgərlərinin yanında çəkilmiş şəklini aşkar edərək itkin düşmüş qızın taleyinə işıq salıb
Fotoşəkil o vaxt hələ sağ olan müharibə veteranları tərəfindən imzalanıb: "Kəşfiyyatçı Azolin Lilya (Leyli)".
Bu fakt sübut edir ki, məhz Zoya deyil Leylinin qəhrəmanlıqları ona Sovet İttifaqı Qəhrəmanı adı verilməsini labüd edirdi.
Davam edən mübahisələrdə rus şovinzmi qalib gəlir, Dövlət İstintaq Komissiyası 18 yaşlı Moskva məktəblisi Zoya Kosmodemyanskayanın 1941-ci ilin noyabr ayında Petrişçevo kəndində edam edildiyi qənaətinə gəlir və beləliklə Leyli Azolinanın xidmətləri onun ayağına yazılır.
Beləliklə Azərbaycanlı daha bir qəhrəmanın adı və xidməti rus şovinizminin qurbanı olur.
(Məqalə Zaur Aliyevin yazısı əsasında hazırlanıbdır).
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(09.12.2025)
Доктор Хиляль Карахан - стихи
Перевод Афаг Шихлы,
Врач, поэт-переводчик.
Член Союзов Писателей России, Азербайджана и Евразии
Хиляль Карахан родилась в 1977 году в Газиантепе, Турция.
Окончила начальную школу Кютахья Тавшанлы Истиклал в 1988 году, Анатолийскую среднюю школу Балыкесир Сырры Йырcallы в 1995 году, медицинский факультет на английском языке Университета Хаджеттепе в Анкаре в 2001 году и ординатуру по акушерству и гинекологии медицинского факультета Университета Башкент в Анкаре в 2006 году, философский факультет Стамбульского университета в 2025 году.
Хотя она начала писать с детства, ее профессиональные стихи, рассказы и литературные статьи публикуются с 2000 года.
С 2000 года она публикуется в различных журналах поэзии, культуры и литературы.
Она также участвовала во многих коллективных книгах, поэтических альманахах и литературных фестивалях.
Ее стихи переводились на многие языки, книги были опубликованы за границей.
В настоящее время она является межконтинентальным директором Всемирного фестиваля поэзии (WFP), турецким членом Ассоциации писателей БРИКС, послом Турции во Всемирном институте мира (WIP), турецким членом Всемирного поэтического движения (WPM) и турецким членом Международного совета по дипломатии и правосудию (ICDJ).
Работает врачом-ординатором акушерства и гинекологии в Стамбуле.
С 2016 года ежегодно организует Международный Феминистский поэтический фестиваль "Feminİstanbul Women’s Poetry Festival".
"Ночные Откровения"
1.
Вы голосом были… однажды вечером
я внезапно увидела этот голос.
Словно древнее небо подпалив,
вы пеплом его лицо мне вымазали.
Рукотворные птицы, сувенирные деревья…
вы в детство моё набросали.
Разве коснулась бы земля
пятки семени,
не вдохни оно запах ветки лоха?
Разве полюбил бы цветок
руки ветра,
блуждающие в ваших волосах,
не тоскуй он по амбре?
Когда лозы к плечу вашему прильнут
тяжёлым вечером одним,
всё рухнет, рухнет вот-вот навес тенистый.
2.
Вы голосом были… я коснулась лица шумной ночи.
Сердце мое, в том глубинном гуле,
ваш голос угольком посчитало.
Не нежностью, ах, вовсе нет,
венами своими обернув,
вы задушили сердце моё.
Затем, словно книгу занятую,
тихо и, запоздав, стыдясь,
на место, где взяли, положили.
Это сердце моё
всю ночь за вами волочилось…
3.
Вы голосом были… следом многих чувств…
Любить вас – значило любить целую жизнь.
В ваших губах я ощущала привкус
ушедших теней, что Вы за собой волочили.
Вы нежно гладили кровь мою, что трепетала,
ладонями, хранившими тепло других…
Ваш уход был так же прост и естественен,
как глоток воды,
как дым сигареты.
Привыкнуть к вашей любви –
значило сдаться боли,
что разорвет сердце, когда вы уйдете.
Самым надежным чувством
в вашем отсутствии
была боль, в которой я находила убежище.
4.
Вы голосом были… надломленным, что вот-вот сорвётся в крик.
Вы будто из колодца взывали в мир,
принимая отблеск за светлый день.
Нет, вы не безумны,
это нас не было вовсе.
Я вылепила вас
из изъяна плоти.
Шизофреники любят
гангрену.
5.
Вы голосом были… с него начиналась ночь.
Что бы ни осталось во мне незавершенным,
я вашим голосом дополняла.
Чем больше вы отступали,
тем крепче я обнимала пустоту.
И далёкие гавани… всегда вы.
О чём бы я ни тосковала,
всегда вами определяла.
Молилась, присягала вам,
склонялась ниц пред вами.
Две души долгие годы были в одном теле:
потребность в вашем присутствии…
и ярость от вашего отсутствия.
6.
Вы голосом были… который медленно спускался по ступеням ночи.
Как быстро пролетело время огня,
когда же скорпион ужалил стрельца?
Если каждое слово в дыхании превращается в уголь,
то кто распутает узел огня в устах?
Молчите, что бы вы ни сказали, я обижусь,
и выпадет из ваших ладоней это искажённое зеркало.
Думать о боли пугает больше, чем сама боль.
Заглушите моё сердце своими устами,
если собираетесь заглушить!
7.
Вы голосом были… ушли, пройдя сквозь ночь.
Любая любовь — ошибка, когда уходит прочь…
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(09.12.2025)


