Super User
Qazaxda kəlağayı bayramı
14 noyabr 2025-ci il tarixdə Mirvarid Dilbazi Poeziya Məclisi İctimai Birliyinin və Qazax rayon MKS- in birgə təşkilatçılığı ilə "Konstitusiya və Suverenlik ili" çərçivəsində "Kəlağayı Günləri - 2025" layihəsi çərçivəsində “Anam Kəlağaydı, kəlağay anam” adlı kitabının təqdimatı keçirilib.
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalına İctimai Birlikdən verilən məlumata görə, tədbiri giriş sözü ilə açan Mirvarid Dilbazi Poeziya Məclisi İctimai Birliyinin sədri, Kəlağayı ev Muzeyinin direktoru, şair, publisist Güllü Eldar Tomarlı qonaqları salamladı, tədbir haqqında geniş məlumat verdi. Şəhidlərimizin əziz xatirəsi bir dəqiqəlik sükutla yad olundu.
Söz Qazax-Tovuz Regional Mədəniyyət İdarəsinin Qazax rayon nümayəndə v.m.i.e. Ceyhunə Hüseynovaya verildi. O, çıxışında qeyd etdi ki, kəlağayı qədim adətlərimizin də ayrılmaz tərkib hissəsi olub, öz rəngləri ilə xeyir, şər, səadət və bədbəxtlik barədə xəbərdaredici rol oynayıb. Gəlin gətirilərkən başına ağ kəlağayı örtmək, gəlin arabasının qabağına ağ, qırmızı, soğanı, narıncı, zoğalı kəlağayılar bağlamaq, hüzn, matəm günləri evlərin qarşısından qara kəlağayılar asmaq, niyyət baş tutduqda məscidlərə, ziyarətgahlara kəlağayı aparmaq, kasıblara, şikəstlərə kəlağayı pay vermək kimi adətlərimiz buna nümunədir.
Tədbirdə çıxış edən Qazax rayon MKS-nin direktoru Fəridə Xudiyeva Güllü xanım Tomarlıya Qazax MKS-də keçirilən tədbirə və gənc nəslə Kəlağayının qorunub yaşadılmasında, milli ruhun, mədəniyyətimizin, vətən sevgisinin təcəssüm etdirilməsində göstərdiyi xidmətlərinə görə dərin təşəkkürünü bildirdi.
Tədbirdə şairə Gülsənəm Cəlili, gənc şairə Arzu Həsənova, Şəhid anası Xatirə ana, Güləndam Dağlarqızı, aşıq Osman İncəli, Qazaxbəyli kənd kitabxana filialının müdiri Sevinc Alməmmədova, Mədəniyyət Mərkəzinin metodisti Zülfiyə Mürsəlova çıxış etdilər.
Sonda Güllü Eldar Tomarlı qeyd edib ki, milli qadın geyimlərinin bir qolunu təşkil edən kəlağayımızın geniş təbliğ etməkdə məqsədimiz onun əzəlki şan - şöhrətini özünə qaytarmaq, tarixi, istehsalı, istifadəsi haqqında gənc nəsli maarifləndirmək, beynəlxalq səviyyədə çatdırmaqdır. Beləliklə, Noyabrın 26 Kəlağayı Günüdü. Bu münasibətlə 26 Noyabrda Rəşid Behbudov adına Dövlət Mahnı Teatrında final konsertimiz- "Kəlağayı Bayramı" nı qeyd edəcəyik. Məqsədim 26 Noyabr - Azərbaycan Kəlağayısı Gününün "Kəlağayı Bayramı" kimi hər yerdə qeyd olunmasına nail olmaqdı və gündəmdə saxlamaqdı. Milli dəyərlərimiz o qədər möhtəşəmdir ki, qoruyaq, təbliğ edək.
Sonda Güllü Eldar Tomarlı tədbirə zəhməti keçən hər kəsə və tədbir iştirakçılarına təşəkkürünü bildirib və xatirə şəkli çəkildi.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.11.2025)
Şuşa – mədəniyyət paytaxtı kimi
Rəqsanə Babayeva,
Beyləqan rayon Mədəniyyət Mərkəzinin rejissoru, “Gənclik” xalq teatrının rəhbəri, yazıçı. “Ədəbiyyat və İncəsənət” üçün
Şuşa yalnız coğrafi məkan deyil; o, Azərbaycanın mədəniyyət və sənət tarixində simvolik bir şəhərdir. Dağların qoynunda yerləşən bu qədim şəhər əsrlər boyu musiqi, poeziya, teatr və incəsənət məkanı olub. Şuşa təkcə Qarabağ bölgəsinin mədəni mərkəzi deyil, həm də milli ruhun, yaradıcılığın və mənəvi dəyərlərin beşiyidir. Müasir dövrdə Şuşanın mədəniyyət paytaxtı kimi bərpası, yalnız tarixi fakt deyil, həm də Azərbaycanın mədəni diplomatiyasının uğurudur.
Tarixi mədəniyyət ocağı
Şuşa XIX əsrin ortalarından mədəniyyət və incəsənət ocağı kimi tanınmağa başlayıb. Burada doğulmuş və fəaliyyət göstərmiş sənətkarlar – Bülbül, Uzeyir Hacıbəyov, Xurşidbanu Natəvan – şəhərin zəngin mədəni irsini formalaşdırıblar. Şuşa yalnız musiqi və poeziya ilə məşhur deyil; şəhər həm də teatr və incəsənət məktəblərinin mərkəzi olub.
Şəhərin tarixi məscidləri, sarayları və teatr zalları mədəniyyətin fiziki təcəssümü kimi çıxış edir. Onlar həm yerli, həm də xarici tamaşaçılar üçün Şuşanın zəngin irsini nümayiş etdirir.
Musiqi və Şuşa
Şuşa musiqi mədəniyyətinin beşiyidir. Buradan çıxan muğam ustaları və aşıq sənəti millətin ruhunu yaşadıb və dünyanın müxtəlif ölkələrində tanıdılıb. Hər il keçirilən “Xarıbülbül” musiqi festivalı Şuşanı yalnız Azərbaycanın deyil, beynəlxalq musiqi səhnəsinin də diqqət mərkəzinə çevirir.
Muğam, xalq mahnıları və aşıq sənəti bu şəhərin adı ilə birləşərək milli kimliyin və mədəni irsin güzgüsünə çevrilir. Musiqi vasitəsilə Şuşa yalnız tarixdə qalmır, həm də müasir mədəniyyətin canlandığı bir məkan kimi yaşayır.
Teatr və ədəbiyyat
Şuşa teatr və ədəbiyyat sahəsində də öz əhəmiyyətini qoruyub saxlayır. XIX və XX əsrin əvvəllərində şəhərdə təşkil olunan teatr tamaşaları və ədəbi gecələr Azərbaycan ədəbiyyatının inkişafına böyük töhfə verib. Müasir dövrdə bu ənənə bərpa olunur: gənc rejissorlar, aktyorlar və yazıçılar Şuşanı səhnə, ədəbiyyat və yaradıcılıq üçün mərkəz seçirlər.
Şuşada keçirilən tədbirlər yalnız yerli deyil, beynəlxalq auditoriyaya da təqdim olunur, beləliklə, şəhər mədəniyyət diplomatiyasının mühüm alətinə çevrilir.
Qarabağ və milli irs
Şuşa həm də Qarabağ münaqişəsinin mədəni aspektini təcəssüm etdirir. Müharibə illərində dağılan mədəniyyət obyektləri indi bərpa olunur. Bu bərpa işləri yalnız fiziki infrastruktur deyil, həm də milli yaddaşın, mədəni irsin və identikliyin bərpasıdır.
Şuşanın mədəniyyət paytaxtı kimi təqdimatı Azərbaycanın tarixi və mədəni dəyərlərinin dünyaya çatdırılması üçün unikal bir fürsətdir. Hər bir sərgi, konsert, teatr tamaşası və festival bu şəhəri həm yerli, həm də beynəlxalq səviyyədə tanıdır.
Gənclərin və gələcəyin rolu
Gənc sənətkarlar və mədəniyyət işçiləri Şuşanın mədəniyyət paytaxtı kimi mövqeyini daha da möhkəmləndirirlər. Onlar burada musiqi, teatr, rəssamlıq və kino layihələri həyata keçirir, şəhərin tarixi mədəniyyətini müasir auditoriyaya çatdırırlar.
Gənc nəslin iştirakı həm də Şuşanın canlı bir mədəniyyət mərkəzi kimi yaşamasını təmin edir. Bu, yalnız keçmişin qorunması deyil, həm də gələcəyin qurulması deməkdir.
Beynəlxalq üfüqlər
Şuşanın mədəniyyət paytaxtı kimi inkişafı beynəlxalq əlaqələrə də töhfə verir. Festival və sərgilər vasitəsilə şəhər dünya səhnəsinə çıxır, Azərbaycan mədəniyyəti və incəsənəti qlobal auditoriyaya təqdim olunur. Xarici tamaşaçılar yalnız musiqi və teatrı deyil, həm də Azərbaycanın zəngin mədəni irsini və milli kimliyini tanıyırlar.
Şuşa mədəniyyət paytaxtı kimi Azərbaycanın mədəni xəzinəsini qoruyur, milli kimliyi gələcək nəsillərə çatdırır və dünya səhnəsində ölkəmizi tanıdır. Musiqi, teatr, ədəbiyyat və incəsənət bu şəhərin ruhunu yaşadır, gənc nəsil isə onu yenidən dünyaya tanıdır.
Beləliklə, Şuşa yalnız coğrafi məkân deyil, Azərbaycan mədəniyyətinin ürəyi, milli irsin və yaradıcılığın paytaxtıdır.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.11.2025)
“1 şair, 1 şeir”də Əfrayim Hüseynli və "Torpaq biznən hesab çəkir"
“Ədəbiyyat və incəsənət” portalının 1 şair, 1 şeir rubrikasında bu gün şair Əfrahim Hüseynlinin "Torpaq biznən hesab çəkir" şeiri təqdim edilir.
Əfrahim Hüseynli Cəlilabad ədəbi mühitinin tanınmış nümayəndəsi, həkim və şairdir.
TORPAQ BİZNƏN HESAB ÇƏKİR
Yalanmış, bu sevgi yalan!
Ölmədi gözləri dolan.
Yadların əlində qalan
Torpaq biznən hesab çəkir.
Biri qəmli, beşi gülən…
Hara getdi dərdi bilən?
Vaxtsız saralıb tökülən
Yarpaq biznən hesab çəkir.
Bilmədik ulduz neçədi,-
Ölüb dirilmək necədi.
Göz – gözü görməz gecədi,
Çıraq biznən hesab çəkir.
Eniş, yoxuş, qaya, gədik
Baxır yolumuza dik-dik.
Gəzdirə bildik… bilmədik?!-
Papaq biznən hesab çəkir.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.11.2025)
Türk Hava Şehitlerine Ağıt
Muhterem Şahin, Türkiyə, “Ədəbiyyat və incəsənət” üçün
Selamların en güzeliyle...
İstiklal Marşımızın yazarı, büyük fikir ve dava adamı merhum Mehmet Akif Ersoy, Çanakkale Şehitlerinin ardından yazdığı şiirinin bir bölümünde şöyle diyordu:
"Tüllenen mağribi, akşamları sarsam yarana
Yine bir şey yapabildim diyemem hâtırana"
Tabi, Rahmetli Akif, aslında çok büyük bir iş yapmış, (tevazuundan böyle söylemiş) bu şiiriyle Çanakkale ruhu, Türk milletinin zihninde her daim taze kalmıştı.
Biz de -acizane- Gürcistan'da düşen askerî kargo uçağımızdaki 20 şehidimizin ardından, içimizde çağlayan şiirimize engel olamadık. Şehitlerimizin aziz hatırasına, (bir nebze olsun, sahip çıkma niyetiyle) şiirimi sizlere ve milletimize arz ediyorum.
(Muhterem Şahin - 15 Kasım 2025 - Ankara)
Türk Hava Şehitlerine Ağıt
Muhterem Şahin
-Gürcistan'da düşen askerî kargo uçağımızdaki 20 şehidimizin aziz hatırasına-
Bir haber aldık, yüreklerimize kor düştü
Dediler, Mehmetçik şehadet şerbeti içti
Gözümüzden şanlı bir vatan şeridi geçti
Kartallarımız semadan bize el ettiler
Uçtular Karabağ yiğitlerine gittiler
On Bir Kasım'dı ah, havalandılar Gence'den
Bir selam çaktılar tüm Türkistan'a inceden
Bulutlar da ağladı, emir geldi yüceden
Kartallarımız semadan bize el ettiler
Uçtular Karabağ yiğitlerine gittiler
Yirmi vatan evladı, yirmi güzel kahraman
İstiklal ve istikbal uğruna, can verdi can
Ana, baba, evlat, kardeşten; geçip de yârdan
Kartallarımız semadan bize el ettiler
Uçtular Karabağ yiğitlerine gittiler
Zafer gününde, güç verdiler Azerbaycan'a
Al bir karanfil olup düştüler Gürcistan'a
Şerefle girdiler Cennet denen gülistana
Kartallarımız semadan bize el ettiler
Uçtular Karabağ yiğitlerine gittiler
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.11.2025)
Tanınmış özbək şairəsi Fəridə Əfruzun "qəlb telefonu"
Cahangir Namazov,
"Ədəbiyyat və incəsənət” portalının Özbəkistan təmsilçisi.
Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondu ilə Azərbaycan Ədəbiyyat Fondunun “Ədəbiyyat və incəsənət” portalının dəstəyi ilə həyata keçirdiyi Türk dünyası ədəbiyyatı ilə tanışlıq layihəsində bu günkü yazar qonağımız Özbəkistandandır - Özbəkistan Respublikasının Əməkdar Mədəniyyət Xadimi, Özbəkistan Yazıçılar Birliyinin sədr müavini, tanınmış şairə, yazıçı, dramaturq və tərcüməçi Fəridə Əfruzdur.
Texnologiya və sürət əsrində yaşayırıq. Bu günün insanını elm-fan, sənət və mədəniyyət yeniliklərindən daha çox, yeni model avtomobillər, xüsusilə də trendə çevrilmiş "iPhone 17" markalı smartfonlar cəlb edir.
İctimai yerlərdə və nəqliyyatda gənclərin söhbətlərinə qeyri-ixtiyari qulaq asmalı oluram: onların əksəriyyəti ancaq texniki yeniliklərdən danışır:
“iPhone 17 almısan?”
“Mən iPhone 15 satıb, yenisini alacam…”
Doğrusunu desəm, həm internetdə, həm də real həyatda "iPhone 17" müzakirəsindən o qədər yoruldum ki…
Sosial şəbəkələrdəki mənasız-mahiyyətsiz kontentlər, səviyyəsiz reklamlar… İnsanların çoxu internetin caynağına ilişib qaldığı bir zamanda, ədəbiyyatda yenilik yaratmaq, hətta yenilik olsa belə onu “partlayış” səviyyəsində təqdim etmək son dərəcə çətin və mürəkkəbdir.
Məhz belə bir zamanda Özbəkistan Respublikasının Əməkdar Mədəniyyət Xadimi, Özbəkistan Yazıçılar Birliyinin sədr müavini, tanınmış şairə, yazıçı, dramaturq və tərcüməçi Fəridə Əfruz özbək ədəbiyyatında yeni “təsbeh janrı”nı yaradaraq özünün yüksək istedadını parlaq şəkildə nümayiş etdirdi.
Sevimli şairəmizin fərqli format və özünəməxsus dizaynda “İjod nashr” nəşriyyatında hazırlanıb, İstanbulda “Mega Basım”da 10 000 tirajla çap olunan “Şüur” kitabı üç misradan ibarət kiçik şeirlərdən — poetik miniatürlərdən ibarətdir.
Hər üçlükdə həyəcan, heyrət və isti duyğular böyük dərinliklə cəmlənib, 143 təsbeh halında təkrarolunmaz ruhla oxucuya təqdim olunmuşdur.
İnsanların çoxu "iPhone 17" ilə məşğul olduğu bir zamanda, Fəridə Əfruz isə “qəlb telefonu”nu yaratdı.
Bu üçlüklər qısa olsa da, öz içində bir aləm məna saxlayır; bədii qüdrəti, fikir sehri və ruhi manifesti ilə oxucu qəlbinə dərin təsir göstərir.
Hər üç misranın sözü — sadəcə söz deyil, ruhi mənzil, fəlsəfə və həyat dramının sərmayəsidir.
Bu üçlüklər Şərq və Qərb fəlsəfəsinin, modern və klassikanın, təsəvvüf və psixologiyanın ahəngdar və bənzərsiz birləşməsidir.
Şairə bu miniatürlərdə insan qəlbinin daxili sükutunu, həyat sınaqlarını, ruhi axtarışları və duyğuları möhtəşəm bir harmoniyada təsvir edir.
“Sən mənə heç dost ola bilməzsən,
De görüm, nə vaxt hansı qarışqa
Filin yükünü qaldıra bilib?”
Səhrada qum təpələrini keçib, yorulmuş, gücdən düşmüş bir yolçunu təsəvvür edin.
Həyatdan ümidi kəsilərkən birdən ucalan yaşıl bir ağacı, onun kölgəsində günəş işığında parıldayan bir bulağı görsə, nə hiss edər?
Əlbəttə, təkcə susuzluğu yatışmaz, həm də yaşamağa olan ümidi yenidən oyanar.
Elə şairənin üçlüklərini oxuyan müxlis də həm qəlb susuzluğunu yatırır, həm də həyatın mənasını daha dərindən dərk etməyə başlayır.
Bu üçlükdə “dost” deyilən kəs — əsl dost yox, sadəcə adı dost olub, yük qaldırmağa gücü çatmayan, ağır gündə arxada qalan bir insandır. Necə ki qarışqa fil yükünü qaldıra bilməz, elə o “dost” da dostluğun məsuliyyət yükünü qaldıra bilmir.
"Yatan kişinin başında
Oxuyan bülbül —
Bəxti qara qadın."
Bu üçlük böyük bir əsərin ruhuna bərabərdir.
Ailə — cəmiyyətin kiçik modeli.
Bəxt də, bədbəxtlik də burada yetişir.
Burada isə əksinədir.
Kişi — laqeyd, qadının acısını duymayan, onun səsini eşitməyən biridir.
Qadın isə bülbülə bənzədilir — gözəl, nəğməsi zərif… amma bəxti qara.
Çünki onun həyat yoldaşı onu dinləməmiş, anlamağa çalışmamış, onunla xoş gün qurmaq üçün səylə davranmamışdır.
"Bir ovuc suyam əlinin içində,
Səpsən...
Dalğayam…"
Burada su ruhun timsalıdır.
Əldə saxlanan su insanın qəlbini ehtiyatla qorumaq, dəyərləndirmək istəyidir.
Əgər qiymət verilməzsə, su tökülər, amma yox olmaz: əksinə, böyük dalğaya çevrilər.
Bu dalğa ruhi oyanış, ağrıdan doğulan mənəvi gücdür.
"Bir zamanlar çörəyə növbə tutardıq,
Suya, dənə, hər nəyə…
İndi isə dəyərə?”
Bu üçlük cəmiyyətin ən böyük faciəsini açır:
İnsanlar indi çörək üçün yox, qıymət üçün növbə gözləyir.
Bu “Şüur” kitabının əsas ruhudur: insanın iç dəyərini anlamaq.
“Rüşvətlə mübarizə —
Küləyə qarşı
mübarizə kimidir…”
Bu da görünməz bir gücə qarşı tək dayanmağın acı həqiqətidir.
“Köhnə bir kəndin
Köhnə komasında
Doğular yeni bir dahı.”
Dahilik saraylarda yox, sadə komalarda, saf ruhda doğulur.
Sadalıq böyük istedadın beşiyidir.
Bu üçlüklər də, “Şüur”un ruhu da bir həqiqəti göstərir:
İnsanı böyük edən "iPhone 17" yox, qəlbin dəyəri, ruhi oyanış və söz sehridir.
Fəridə Əfruz kitabında bunu isbatlayır:
Bir üçlük — bir dünya.
Bir üçlük — bir həyat.
Bir üçlük — bir hikmət.
Kitab əlinizə düşəndə, sanki smartfon götürmüş kimi bir hiss doğurur: hər üçlük həm sözlə, həm də vizual elementlərlə qəlbinizdə canlanır.
Bu isə şairənin ədəbiyyatsevərlərə bəxş etdiyi "qəlb telefonu" — ruhi bir töhfədir.
Fəridə Əfruzun üçlüklərində Şərq və Qərb fəlsəfəsi, modern və klassika, təsəvvüf və ruhani düşüncə birləşərək mükəmməl bir yenilik yaradır.
Hər bir üçlük oxucuda daxili dramatizm, ruhi düşüncə və fəlsəfi oyanış doğurur.“Şüur”da ədəbiyyatın qüdrəti hər misrada daha parlaq görünür.
Sözün qəlbə axan həzini, duyğuların şəffaflığı və fikrin dərinliyi insanı başqa — daha gözəl bir aləmə aparır.
Bu aləm — tərtəmiz su kimi duru, göy səma kimi saf,
ana laylası kimi həzin və xoşdur. Bu aləm — ədəbiyyat, poeziya aləmidir.
Fəridə Əfruz poeziyası isə bu aləmi işıqlandıran parlaq bir nurdur — düşünməyə, dərk etməyə, nəticə çıxarmağa çağırır.
Bu gün mənim üçün çox sevincli gündür:
Sevimli şairəm Fəridə Əfruz mənə və bütün oxuculara "iPhone 17"dən də dəyərli “Şüur” "qəlb telefonu"nu hədiyyə etdi.
Bu kitab vasitəsilə oxucu sözün sehrini, ədəbiyyatın qüdrətini və şairənin böyük istedadını ruhən duyur.
"iPhone 17" ala bilməyənlər qəti kədərlənməsin —
Fəridə Əfruzun “Şüur” "qəlb telefonu"nu alın, tanıyın, oxuyun!
Bu möhtəşəm və möcüzəvi kitab münasibətilə müəllifi və bütün kitabsevərləri səmimi qəlbdən təbrik edirəm.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.11.2025)
Polşada Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondunun yeni mədəni-akademik təşəbbüslərinə start verilib
13–14 noyabr 2025-ci il tarixlərində Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondunun prezidenti Aktotı Raimkulovanın Polşaya rəsmi səfəri çərçivəsində Avropada türk mədəni irsinin təbliği və akademik əməkdaşlığın inkişafına yönəlmiş bir sıra əhəmiyyətli tədbirlər həyata keçirilib. “Ədəbiyyat və incəsənət” portalı Fonda istinadən bu tədbirlər barədə məlumat verir.
Beynəlxalq Türkologiya Konfransının açılış mərasimi
Varşava Universitetində Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondunun və Asiya və Afrika Mədəniyyətləri Fakültəsinin dəstəyi ilə Beynəlxalq Türkologiya Konfransı keçirilib.
Açılış mərasimində çıxış edən Fondun Prezidenti Aktotı xanım Raimkulova Avropada türk irsinə artan marağı vurğulayaraq bildirib ki, Varşava Universiteti ilə akademik əməkdaşlığın gücləndirilməsi birgə elmi layihələr üçün yeni perspektivlər açır.
Açılışda diplomatik korpusun, eləcə də Azərbaycan, Türkiyə və Özbəkistanın aparıcı universitetlərinin nümayəndələri və türkologiya sahəsində ixtisaslaşmış alimlər iştirak ediblər.
Konfrans çərçivəsində Varşava Universiteti ilə Türk dünyasının aparıcı akademik qurumları arasında elmi mübadilənin genişləndirilməsi və əməkdaşlıq imkanlarının inkişafı məsələləri müzakirə olunub.
Xüsusi diqqəti Türk Dünyasını əks etdirən qədim Avropa xəritələrinin nümayiş olunduğu sərgi cəlb edib. Sərgi qazaxıstanlı tədqiqatçı Muhit-Ardager Sıdıknazarov tərəfindən hazırlanıb.
Türk Mədəni İrs Mərkəzinin yaradılmasına dair Sazişin imzalanması
Səfərin əsas məqamlarından biri Varşava Universiteti nəzdində Türk Mədəni İrs Mərkəzinin yaradılması haqqında Sazişin imzalanması olub.
Sənədi Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondunun prezidenti Aktotı Raimkulova və Universitetin prorektoru, Prof. Eva Kroqulek imzalayıblar.
Yeni Mərkəzin fəaliyyəti aşağıdakı istiqamətlərə yönələcək:
• türk xalqlarının mədəni irsinin təbliği;
• elm və təhsillə bağlı təşəbbüslərin inkişafı;
• interaktiv sərgilərin və seminarların təşkili;
• Polşada türk xalqlarına dair ictimai marağın artırılması.
Varşava Universitetinin Kitabxanasına ziyarət
Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondunun prezidenti Aktotı Raimkulova Varşava Universitetinin Kitabxanasının direktoru Kristof Nierzviki ilə görüşüb. Görüşdə qədim yazılı mənbələrin tədqiqi və bərpası, birgə elmi layihələrin həyata keçirilməsi məsələləri müzakirə olunub.
Fond ilə Asiya və Sakit Okean Muzeyi arasında əməkdaşlığın genişləndirilməsi
Səfər çərçivəsində Fondun prezidenti Asiya və Sakit Okean Muzeyini ziyarət edib və muzeyin direktoru Yozef Zalevski ilə görüşüb. Tərəflər muzeyin türk xalqları ilə bağlı kolleksiyaları və gələcək mədəni əməkdaşlıq perspektivləri barədə fikir mübadiləsi aparıblar.
Fond ilə Asiya və Sakit Okean Muzeyi arasında əməkdaşlığın genişləndirilməsi
Səfər çərçivəsində Fondun Prezidenti Asiya və Sakit Okean Muzeyini ziyarət edərək muzeyin direktoru Yozef Zalevski ilə görüşüb. Tərəflər muzeyin türk xalqları ilə bağlı kolleksiyaları və gələcək mədəni əməkdaşlıq perspektivlərini müzakirə ediblər.
Belostoka işgüzar səfər
14 noyabr tarixində nümayəndə heyəti Belostok şəhərinə səfər edib və burada şəhər merinin müavini Rafal Rudniki, eləcə də ölkənin Müsəlman Dini İttifaqının rəhbəri və tatar icmasının lideri olan Polşanın Baş müftisi Tomasz Miskievicz ilə görüşlər keçirilib.
Tərəflər aşağıdakı məsələləri müzakirə ediblər:
mədəniyyətlərarası dialoqun inkişafı;
qədim türklərdən olan Polşa tatarları ilə əməkdaşlıq;
humanitar və mədəni sahələrdə birgə layihələrin perspektivləri.
Qeyd olunub ki, artıq 600 ildən çoxdur ki, Belostok bölgəsində tatarlar və karaimlər — türk irsinin varisləri — birgə yaşayaraq Polşanın tarixi və mənəvi mirasının ayrılmaz hissəsinə çevriliblər.
Meriyada keçirilən görüş zamanı Türk irsinin təbliğinə, ictimai təşəbbüslərin dəstəklənməsinə və mədəni mübadilənin genişləndirilməsinə yönəlmiş yeni beynəlxalq layihələrin həyata keçirilməsi barədə razılığa gəlinib.
Belostoka səfər Avropanın Türk mənşəli etnik icmaları ilə qarşılıqlı əlaqələri gücləndirməklə yanaşı, türk dünyasının Avropanın mədəni irsinə verdiyi töhfənin xüsusi önəm kəsb etdiyini də vurğulayıb.
Səfərin icmalı
Türk Mədəniyyəti və İrsi Fondunun prezidentinin Polşaya səfəri mədəni diplomatiyanın inkişafı və beynəlxalq əməkdaşlığın genişləndirilməsi istiqamətində mühüm addım olub.
İmzalanmış razılaşmalar, elmi tədbirlər və yüksək səviyyəli görüşlər türk irsinin Avropada təbliği üçün yeni imkanlar yaradır, Türk dünyası ilə Avropa institutları arasında strateji dialoqu möhkəmləndirir, həmçinin Avropa ölkələrində türk mədəniyyətinin və irsinin qorunmasına, inkişafına və geniş şəkildə tanıdılmasına töhfə verir.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.11.2025)
“Mərkəzi Asiya dövlətləri və Azərbaycan kino günləri” Daşkənddə!
Murad Vəlixanov, “Ədəbiyyat və İncəsənət”
13-16 Noyabr tarixlərində “Mərkəzi Asiya dövlətləri və Azərbaycan kino günləri” çərçivəsində Azərbaycan nümayəndə heyəti Özbəkistana səfər edib.
Noyabrın 14-də Özbəkistan Kinomatoqrafiya Agentliyinin nəzdində fəaliyyət göstərən və Milli Kino Sənəti Sarayında rəsmi olaraq açıq elan olunan tədbirdə çıxış edən Özbəkistan Kinomatoqrafiya Agentliyinin rəhbəri Şührət Rzayev xalqlarımız arasındakı tarixi bağlılıqdan söz açıb. Həmçinin o, Özbəkistanda Azərbaycan kinosuna olan maraqdanda danışıb.
Mədəniyyət Nazirliyinin tabeliyində fəaliyyət göstərən ARKA-nın rəhbəri Rəşad Əzizov kino sahəsində iki ölkə arasındakı əlaqələrin gücləndirilməsinin vacibliyini vurğulayıb. Açılışda Vətən Müharibəsinə zəfərinin 5-ci ildönümünə həsr edilmiş rejissor Samir Kərimoğlunun “Torpağı sanı yaşayasan” filmi nümayiş olunub. Tədbirdə həmçinin “Tağıyev: Neft” filminin xüsusi nümayişi keçirilib.
Tədbirdə Azərbaycan, Özbəkistan, Qırğızıstan və Türkmənistanın mədəniyyət nazirləri, həmçinin kino agentliklərinin rəhbərləri iştirak ediblər. “Tağıyev: Neft” tarixi ekran əsəri Bakı Media Mərkəzi tərəfindən istehsal edilən Azərbaycan imzalı uğurlardan biridir. Film artıq bir neçə mükafat əldə etmiş və yerli kinoteatr reytinqlərində liderliyini qoruyur. Onuda qeyd edim ki, filmin baş prodüsseri Arzu Əliyeva, rejissoru Zaur Qasımlıdır. Ekran əsəri Özbəkistanlı izləyicilər tərəfindən böyük maraqla qarşılanıb. Hazırda filmin xarici ölkələrdə, o cümlədən Mərkəzi Asiya dövlətlərində kinoprokatı üçün danışıqlar aparılır. Bundan əlavə, Azərbaycan kino günləri çərçivəsində müxtəlif janrlara aid bir sıra ekran əsərləri də tamaşaçılara təqdim edilib.
Taleh Yüzbəyovun “Bəlkə də” romantik komediyası, eləcə də, bu il 200 illiyi qeyd edilən görkəmli rəssam Mirzə Qədim İrəvaniyə həsr edilmiş rejissor Elxan Cəfərovun ekranlaşdırdığı bədii-sənədli filmi olan “Cənnət yuxusu” filmləri nümayiş olunub.
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.11.2025)
Jurnalistikadan sənədli prozaya
İnci Məmmədzadə, “Ədəbiyyat və incəsənət”
Şüurlu ğmrünü mətbuatımızın inkişafına həsr edən, publisistik yazılarla gündəmə gəlib sonra sənədli nəsrə keçən, çox böyük bir arxiv qyub gedən Əli İldırımoğlu (Məmişov) barədə söz açacağam, bu gün onun doğum günü, anadan olmasının 98-ci ildönümüdür.
Əli İldırımoğlu 1927-ci il noyabr ayının 17-də hazırkı Qubadlı rayonunun Əliquluuşağı kəndində rəncbər ailəsində anadan olub. Burada orta məktəbin VIII sinifdə oxuyarkən 1941–1945-ci illəri əhatə edən Böyük Vətən müharibəsi başlanıb. VIII–IX siniflərdə çoxluq təşkil edən və əsgərlik yaşına çatan oğlanlar müharibəyə cəlb olunduğundan həmin siniflər tədris fəaliyyətini dayandırıb.
Məktəbin direktorluğu onun fəal şagird olduğunu nəzərə alıb, birbaşa qızların çoxluq təşkil etdiyi və bu səbəbdən tədrisi davam etdirdilən X sinfə keçirilib. Beləliklə, Əli İldırımoğlu VIII sinfi başa vurub, IX sinifdə oxumadan, birbaşa X sinfə keçib və həmin orta məktəbi müvəffəqiyyətlə bitirib.
Müharibənin gedişi ilə əlaqədar olaraq, kəndlərdə müəllim qıtlığı yaranıb. Ona görə də elə həmin il Əli İldırımoğlu Şuşa şəhərində açılmış müəllim kadrları hazırlayan iki aylıq kursa göndərilib. Həmin kursu bitirdikdən sonra 1941–1942-ci dərs ilində ilk dəfə olaraq Məlikəhmədli kənd ibtidai məktəbində sinif müəllimi kimi əmək fəaliyyətinə başlayıb. 1946-cı ilə qədər rayonun Xıdırlı, Novlu, Xəndək ibtidai, Teymur Musganlı yeddiillik məktəblərində müəllim işləyib.
Qiyabi yolla Laçın Pedaqoji Texnikumunu, 1946–1948-ci illərdə Ağdam ikiillik Müəllimlər İnstitutunun Tarix fakültəsini bitirdikdən sonra yenidən pedaqoji fəaliyyətini davam etdirib. Əliquluuşağı, Dondarlı, Muradxanlı orta məktəblərində direktorun tədris işləri üzə müavini işləyib. 1951-ci ildən rayon maarif şöbəsinin inspektoru, Qubadlıda nəşr edilən "Avanqard" rayon qəzetinin məsul katibi, sonra isə redaktor vəzifələrində çalışıb.
1955-ci ilin yanvar ayından 1990-ci ilin sonuna qədər "Kommunist" qəzetinin xüsusi müxbiri kimi Naxçıvan, Qarabağ, Dağlıq Qarabağ, Mil-Muğan. Sumqayıt-Quba zonaları üzrə fəaliyyət göstərib. "Kommunist" qəzetində qeyri-normal mühit yarandığından öz təşəbbüsü ilə 1990–1992-cı illərdə "Həyat" qəzetinə işə keçib və həmin mətbu orqanında eyni zonada (Abşeron, Sumqayıt, Dəvəçi, Quba, Qusar, Xaçmaz rayonlarında) xüsusi müxbir işlədikdən sonra ərizəsi ilə təqaüdə çıxıb. Əli İldırımoğlu 1992-ci ildən fərdi təqaüdçüdür.
Yüzlərlə oçerk, felyeton, hekayə və povestlərdən ibarət olan "Yazım-yazmayım", "Mayaklar", "Telepat", "Çinarlı", "Dərd", "Silinməz izlər" kitablarının, "Həmin adam", "Közərən sətirlər". "Mənim rəncbər atam'", iki hissədən ibarət olan "Zorən jurnalist", "Aqibət". "Qarlı gecələr", "Daş yağan gün" romanlarının müəllifidir.
"Zorən jurnalist" romanının birinci hissəsi ("Eşq, qələm və qovğa" adı altında), "Mənim rəncbər atam", "Aqibət" romanları türk dilinə, "Aqibət" romanı rumın dilinə tərcümə edilib böyük tirajla nəşr olunub. "Mənim rəncbər atam" romanı İranda ərəb əlifbası ilə nəşr olunub. 2007-ci ildə onun seçilən əsərləri çapdan çıxıb. Əsərləri barədə 2006-cı ildə tənqidçi Bəsti Əlibəylinin, 2009-cu ildə filologiya elmləri namizədi Qurban Bayramovun "Milli-mənəvi dəyərlərin bədii salnaməsi" monoqrafiyaları nəşr olunub.
Əsərləri
1. Mayaklar
2. Yazım, yazmayım
3. Çinarlı
4. Həmin adam (roman)
5. Dərd
6. Telepat
7. Aqibət
8. Qarlı gecələr (roman)
9. Közərən sətirlər
10. Silinməz izlər
Əli İldırımoğlu 1941–1945-ci illərdə arxa cəbhədə göstərdiyi "Rəşadətli əməyə görə" medalı ilə, Azərbaycan Respublikası Prezidentinin 2007-ci il 16 noyabr tarixli Sərəncamı ilə Azərbaycan ədəbiyyatı və jurnalistikasının inkişafındakı xidmətlərinə görə "Şöhrət" ordeni ilə təltif olunmuşdur. 1966-cı ildən Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin üzvüdür. 1988-ci il noyabrın 15-də Azərbaycan SSR Ali Sovetinin Rəyasət Heyətinin fərmanı ilə "Əməkdar jurnalisti" adına layiq görülüb.
"Qızıl qələm", "Ali Araz", "Ustad jurnalist", "Əbdürrəhim bəy Haqverdiyev" adına mükafatların laureatıdır. Türkiyənin Türk Dünyası Araşdırmaları Beynəlxalq Elmlər Akademiyası tərəfindən türk ədəbiyyatının inkişafında göstərdiyi xidmətlərə görə "Türk Ədəbiyyatına Xidmət" beynəlxalq mükafata və Milli mükafata layiq görülüb.
18 noyabr 2020-ci ildə vəfat edib.
Allah rəhmət eləsin!
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.11.2025)
Xalq rəssamı Lətif Kərimovun doğum günüdür
İnci Məmmədzadə, “Ədəbiyyat və incəsənət”
Rəssamlıq tariximizin ən önəmli isimlərindən biri...
Xaıça rəssamlığının dahisi və bir nömrəlisi...
Sənəti ilə mədəniyyətimizdə silinməz iz qoymuş böyük sənətkar!!!
Azərbaycan SSR xalq rəssamı Lətif Kərimovun 17 noyabr 1906-cı ildə Şuşa şəhərində anadan olub. Onların nəsli – bütün "Allahverənlər" tayfası toxuduqları qəşəng xalçaları ilə Qarabağ mahalında məşhur olub. 1912-ci ildə onların ailəsi İranın Məşhəd şəhərinə köçüb. Xalça sənətinə məhəbbəti Lətifi burada Mirzə Ələkbər Hüseynzadənin emalatxanasına gətirib çıxarıb.
Şuşa şəhərində "Qarabağxalça" artelində 1928-ci ildə təlimatçı kimi fəaliyyət göstərən Lətif Kərimov, başqa rayonlarda da yerli xalçatoxuma işinin sirlərini öyrənib. O, 1930-cu ildən xalça sənəti mütəxəssisi kimi "Azərbaycanxalça" birliyində rəssam-təlimatçı vəzifəsində fəaliyyət göstərib.
İlk dəfə olaraq Bakıda və Qubada xalça məktəblərinin açılmasında Lətif Kərimovun böyük zəhməti olub. Lətif Kərimov təkcə xalçaçılıq sahəsində deyil, dekorativ tətbiqi sənətin başqa sahələrində də fəaliyyət göstərib.
1930–1940-cı illər Lətif Kərimovun yaradıcılığında xüsusi yer tutub. Bu illərdə yaratdığı bədii tərtibatlarda və başqa sahələrdə Şərqin bədii sənət xəzinəsindən ilham alan ustad əlinin izlərini görürük.
1937–1939-cu illərdə Moskvada Ümumittifaq Kənd Təsərrüfatı Nailiyyətləri Sərgisində Azərbaycan Respublikasının pavilyonuna verdiyi bədii tərtibat, binanın Milli memarlıq forması ilə möhkəm vəhdət təşkil edib. Tanınmış rəssamlarımız (K.Kazımzadə, İ.Axundov və başqaları) ilə birlikdə 1940–1941-ci illərdə dahi Azərbaycan şairi Nizami Gəncəvinin yubileyinə həsr edilən beş xalça hazırlayıb. Bu xalçalarda şairin "Xəmsə"sinə daxil olan poemalardan götürülmüş epizodlar təsvir edilib.
Keçən əsrin 40-cı illərində Lətif Kərimov Azərbaycan Radiosunda fars diktoru vəzifəsində çalışıb. 1946-cı ildə Aydın Qaradağlının səsini bəyənib radionun sədri Şəmsəddin Abbasova təqdim edərək görkəmli sənətkarın yaradıcılıq yoluna yaşıl işıq yandırıb. Elmi-yaradıcılıq fəaliyyətinə Azərbaycan SSRİ EA-nın Memarlıq və İncəsənət institutunda başlayan Lətif Kərimov 1945-ci ildə ayrıca xalça şöbəsinin açılmasına nail olub.
Onun "Azərbaycan xalçalarında ornament" kitabı xalçalarımızdakı naxışların, ornamentlərin öyrənilməsi baxımından misilsiz əhəmiyyətə malikdir. Böyük elmi əhəmiyyəti olan bu əsərə görə 1950-ci ildə Lətif Kərimova Leninqrad şəhərində sənətşünaslıq namizədi-alimlik dərəcəsi verilib. Onun monumental tədqiqat işlərindən biri də çoxcildli "Azərbaycan xalçası" monoqrafiyasıdır. Birinci cildi 1961-ci ildə dərc edilən monoqrafiya qırx ilə yaxın aparılan elmi işlərin bəhrəsidir. Lətif Kərimovun təşəbbüsü ilə 1967-ci ildə Bakıda xalça muzeyi təşkil olunub.
Filmoqrafiya
1. Hədiyyə xalçası
2. Habil Kaman
3. İşıqlı ilmələr. Lətif Kərimov
4. Onlar belə sevirdilər
Mükafatları
1. "Azərbaycan SSR əməkdar incəsənət xadimi" fəxri adı
2. "Stalin" mükafatı (1-ci dərəcə)
3. 2 dəfə "Qırmızı əmək bayrağı" ordeni
4. "Xalqlar Dostluğu" ordeni
5. "Şərəf nişanı" ordeni
6. "Qafqazın müdafiəsinə görə" medalı
7. "1941-1945-ci illər Böyük Vətən müharibəsində rəşadətli əməyə görə" medalı
Lətif Kərimov 8 sentyabr 1991ci ildə vəfat edib.
Allah rəhmət eləsin!
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.11.2025)
Unudulmaz tenor
İnci Məmmədzadə, “Ədəbiyyat və incəsənət”
Musiqi tariximizdə elə adlar olub ki onları unutmağa haqqımız yoxdur. Bu gün anım günü olan bir vaxtkların məşhur tenoru Əlövsət Sadıqov belələrindəndir. Ən ağır dönəmlərdə - SSRİ-nin qırmızı terror illərində sənətə atılıb parlamaq sizə zarafat gəlməsin.
Əliövsət Sadıqov 21 dekabr 1906-cı ildə Nuxa (indiki Şəki) şəhərində doğulub. Səs tembri lirik tenor idi. 1928–1930-cu illərdə konservatoriya təhsili alıb. Təhsilini bitirən ili Azərbaycan Dövlət Opera və Balet Teatrına solist götürülüb. Üzeyir bəy Hacıbəyovun klassik operalarının lirik məhəbbət qəhrəmanlarının partiyaları Əliövsət Sadıqovun yaradıcılığında daha mühüm yer tutub.
Əliövsət Sadıqovun ADOBT-də Üzeyir bəy Hacıbəyovun "Leyli və Məcnun" (Məcnun, İbn Səlam və Zeyd), "Əsli və Kərəm" (Kərəm), "Koroğlu" (Eyvaz), Zülfüqar bəy Hacıbəyovun "Aşıq Qərib" (Qərib), Reynqold Qlierin "Şahsənəm" (Aşıq Qərib və Aşıq Səməd), Müslüm bəy Maqomayevin "Şah İsmayıl" (Şah İsmayıl), "Nərgiz" (Molla Mütəllim), tərcümə olunmuş "Səfa" (Aşıq Musa) operalarında və Üzeyir bəy Hacıbəyovun "Arşın mal alan" (Süleyman), "Məşədi İbad" (Hambal və Sərvər) operettalarında yaratdığı obrazlar daha diqqətçəkəndir.
Yaradıcılıq nailiyyətlərinə görə Əliövsət Sadıqov 17 iyul 1943-cü ildə Azərbaycan Respublikasının əməkdar artisti, 20 dekabr 1956-cı ildə xalq artisti fəxri adlarına layiq görülüb. Sənətkar ömrünün son illərində opera teatrında məsləhətçi pedaqoq kimi çalışıb.
17 noyabr 1970-ci ildə Bakıda vəfat edən Əliövsət Sadıqov ikinci Fəxri xiyabanda dəfn olunub.
Allah rəhmət eləsin!
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(17.11.2025)


