Super User

Super User

Ölkəmizdə Kino ssenarilərini dərc edən bir mətbu orqan, dərgi yoxdur. Ümumən, son illərdə heç dramaturji kitablar da nəşr edilmir. Kinoşünaslıq, kinotənqid sahələri də öz qürub dövrünü yaşayır. Bu da kinomuzun inkişaf strategiyasının ziddinədir.

Hazırda həm Mədəniyyət Nazirliyinin, həm də Kino Agentliyinin reallaşdırmaq istədikləri geniş fəaliyyət spektrində bu nöqsanların aradan götürülməsi də aparıcı rol oynayır.

Bu günlərdə “Elm və təhsil” nəşriyyatı tərəfindən tanınmış kinodramaturq, yazıçı, Azərbaycan Kini Agentliyinin direktoru Orxan Fikrətoğlunun “Kinocizgilər” adlı kitabı işıq üzü görəcək. Kitabda həm tammetrajlı, həm qısametrajlı bədii və sənədli film ssenariləri, ekran həlli üçün uyğunlaşdırılmış qısa hekayələr və novellalar yer alıb.

Bu gündən etibarən oxucularımızı “Kinocizgilər” kitabındakı yazılarla tanışlıq gözləyir. Xüsusən, kino sahəsi ilə maraqlananlar üçün, gənc ssenaristlər və rejissorlar üçün düşünürük ki, bu dərclər faydalı olacaq.

 

“TURAN” bədii film ssenarisini təqdim edirik.

 

 

Titr yazı. 1921-ci il. Qarabağ. Oktyabr...

At belində meşədən talaya çıxmış onbaşı İzzət də oxunan hərbi marşı dodaqaltı zümzümə edir.

Talanın ortasında yaşıl sulu göl görünür...

Onbaşı İzzət atı gölə doğru çapır...

Onbaşı İzzət atı göldə yuyundurur...

At suyun içində fınxırır...

İpə-sapa yatmayıb əylənir...

Onbaşı İzzətin üzündən yenə “Xatirələr”ə keçilir...

Titr yazı... 1918. Afrika cəbhəsi. Trablisqərb.

Kiçik daxmanı xatırladan qərargah...

Onbaşı İzzətin yanında dayanmış çapar Nuru paşaya İstan­buldan gələn hərbi ismarışı çatdırır.

Çapar: – Paşam, hərbiyyə naziri Mirliva Ənvər paşa həzrətlərindən buyruq var. Sizi İstanbula tələb edir­lər. Yeni yara­dıl­mış Azərbaycan və Şimali Qafqaz cəb­hələrində döyüşəcək Qafqaz İslam Ordusunun komandanı təyin edilmisiniz.

Nuru paşa: – Azərbaycan türklərini yaşadıqları coğ­ra­fi­ya­da görmək istəməyənlər çoxdur. Özlərini qorumaq üçün onların milli ordusu və dövləti olmalıdır.

Onbaşı İzzət: – Paşam, əl-cənnət təht-ül zülalül yuf.

Nuru paşa: – Düzdür, onbaşı... Cənnət qılıncların köl­gəsi altındadır. Biz Turanı qılınclarımızla quracağıq.

Liviya. İskələdən tərpənən qatar... Qatarın açıq nəfəs­li­yin­dən onu yola salan əsgərlərinə sevgi ilə baxan Nuru paşa...

Nuru paşanı yola salan əsgərlərin mərd üzləri...

 

***

Titr yazı. İstanbul. 1918-ci il. Mart.

“Babi Ali”nin binası...

Miz arxasında hökumət sədri Tələt paşa, ədliyyə naziri Xəlil bəy, hərbiyyə naziri Ənvər paşa əyləşib. Onların qarşı­sın­da qoyulmuş iki kətildə Türkiyəyə xüsusi tapşırıqla ezam olunmuş Azərbaycan nümayəndə heyətinin üzvü Nağı bəy Şeyxzamanlı və bir zamanlar Nargin adasında əsir saxlanılan türk yarbayı Hüsaməddin Tuğac əyləşib. Qapının ağzında Tələt paşanın yavəri və Nağı bəyi səfərində müşayiət edən azərbay­canlı naşir Ömər Faiq Nemanzadə dayanıb.

Otağın qapısı açılır... Nuru paşa geniş zala daxil olub təzim edir.

Tələt paşa: – Tərəfimizdən Qafqaz İslam Ordusu yaradıldı. Prins Fərruxu və daha bir neçə nəfəri sınaqdan keçirəndən sonra sənin namizədliyin üzərində duruldu, yarbay. Şimali Af­ri­ka cəbhəsindəki uğurlarına görə sağ ol. Cəbhə komandanı kimi əvəzsizsən. Almaniyanın, Avstriya-Macarıstanın sənə ver­diyi təltiflərdən də xəbər­darıq. İgid adamsan. Amma bütün bun­­lar görəcəyin iş üçün yetəcəkmi? Görəvin ağırdır. Sən Azər­baycanda həm dövlət qurmalısan, həm də döyüşkən ordu yaratmalısan. Ətrafın düşmənlə doludur. Gəncə, Bakı süqut edib. Zamanın yoxdur. Türkiyənin içində və dışında bizim Azərbaycan siyasətimizi anlamayanlar da var. Onlar sənə əngəl olacaq. Buna hazır olmalısan. Türkiyənin neçə cəbhədə vuruş­du­ğunu da görürsən. Sənə yardımımız yetməyə də bilər, gecikə də bilər. Döyüşlərə hazır olacaq ordunu ilk günlər yerli könül­lü­lərdən yaradacaqsan. Bacaracaqsanmı?

Nuru paşa: – Əmr edin.

Ənvər paşa: – Səni Azərbaycandan gələnlərlə tanış edim: Nağı bəy Şeyx Nizami soyundan olduğu üçün soyadı Şeyxza­manlıdır. İgid adamdır. Turançıdır. Hüsa­məd­din bəy cahan savaşı zamanı ruslara əsir düşüb. Onu Nargin adasından qaçı­ran Nağı bəydir. Azərbaycanda osmanlı əsirlərin yerli qüvvə­lər­lə birgə yaratdıqları gizli müqavimət hərəkatı var. Onlar da sənin əmrin altında olacaq. Bakı bolşevik-daşnak qüvvələri tərə­findən işğal olunub. Yerli əhali təşkilatlanmayıb. Uzun sö­zün qısası: quracağımız Turan Azərbaycandan başlayır.

Xəlil bəy: – Bir əngəl daha var, Ənvər paşa. Ədliyyə na­zi­ri kimi mən bunu sizə deməliyəm. Qafqaz İslam Ordusunun ko­man­danı ən azı ferik və padşah yavəri olmalıdır. Nuru paşa isə yarbaydır.

Ənvər paşa: – Bu məsələ ilə bağlı sultanımla görü­şəcəm. Nurunun hələ otuz yaşı yoxdur. Döyüşləri də, ömrü kimi, irəlidədir, Xəlil bəy. Əminəm ki, hökmdarım Nuru paşaya ferik rütbəsini əta edəcək. O, buna layiqdir.

 

***

Titr yazı... 1918-ci il. Mart. Heydərpaşa iskələsi...

Yolasalma salonunun qarşısındakı açıq perron...

Qatarın qarşısında Ənvər paşa ilə Nuru paşa söhbət edir.

Nuru paşa artıq ferik poqonları taxıb...

Fonda əsgər marşı çalınır...

Qafqaz İslam Ordusunun zabitləri qatarlara minirlər...

Bölük o qədər də çoxsaylı deyil.

Nuru paşanı yola salanlar arasında Hüsaməddin bəy də var.

Ənvər paşa: – Allahın hökmü ilə mart ayının iyirmi be­şin­də Mosula çatmalısan. Aprelin əvvəllərinə qədər ora toplaşacaq hərbçilərimizlə məsləhətləşəndən sonra Yev­laxa gi­rər­sən. Gür­cüs­tan yolu almanların əlindədir. İngi­lislər İranı tutub. Yev­lax­dan Gəncəyə keçməyin məslə­hətdir. Ordakı er­mə­niləri tərk­si­lah etməmiş Bakını azad etmə. Bakıda bir-iki erməni ölsə, er­mə­nilər Gəncə ca­maatını qıracaqlar. Onları ruslar yaxşı silah­lan­dırıblar. Haydı... yolçu yolda gərək. Turan amanatı, Nuru. Gəncədən başlamalısan.

Nuru paşa ilə Ənvər paşa qucaqlaşıb ayrılırlar...

Nuru paşa qatarın açıq qapılarından Ənvər paşaya təzim edir...

Ənvər paşa: – Anamız Aişə xanım deyib ki, başla­dığınız işi bitirmədən geriyə dönsəniz, südümü sizə halal etmərəm. Onun sözlərini unutma, Nuru.

Nuru paşa təbəssüm və cəsarət dolu baxışlarla Ənvər paşadan ayrılır...

Qatar iskələdən tərpənir...

Keçid... Onbaşı İzzət başını sudan çıxardıqda atı gör­mür... Çevrilib meşə tərəfə baxır. At kimdənsə qorxub çaparaq qalın ormanlığa girir. Onbaşı İzzət sudan çıxan zaman paltar­larının üstündə oturmuş əli silahlı iki bolşevik əsgəri görür. Onlar bir-biri ilə erməni dilində danışırlar. Onbaşı İzzətin ya­xın­laşdığını görən bolşe­viklərdən biri əlindəki təklülədən ona doğru atəş açıb: “Yerə çök!” – bağırır.

Onbaşı İzzət torpaq üstünə çökür...

Bolşeviklər onbaşı İzzətin şinelinin ciblərini eşələ­yəndən sonra ona yaxınlaşırlar.

Onlardan biri İzzətə yaxınlaşıb təpiklə çənəsinə vurmaq istəyir.

Çevik hərəkətlə bolşevikin ayağından tutan onbaşı onu yerə yıxır. Qoburundan tapançasını çıxarıb ayaq üstə dayanmış ikinci bolşeviki öldürür. İkinci güllə ilə yerə yıxdığı bolşeviki də öldürüb fit çalmaqla atı səsləyir.

At fit səsinə meşədən çıxır...

Onbaşı atın belinə qalxıb yenidən çaparaq meşəyə qayıdır...

 

 “Ədəbiyyat və incəsənət”

(22.04.2024)

 

 

 

Günün fotosu: Bakıda Bədii gimnastika üzrə Dünya Kuboku keçirildi

 

 41 ölkəni təmsil edən 129 idmançının iştirakı ilə Bakıda keçirilən Bədii gimnastika üzrə Dünya Kubokuna dünən - aprelin 21-də yekun vuruldu. 

Qrup hərəkətləri üzrə Azərbaycan komandası bürünc medal qazandı. Güllü Ağalarzadə, Kamilla Əliyeva, Yelizaveta Luzan, Darya Sorokina, Ləman Əlimuradova və Zeynəb Hümmətovadan ibarət komanda üç lent və iki topla qrup hərəkətlərində buna nail olublar. Onlar hakimlər tərəfindən 69.050 xalla qiymətləndiriliblər.

Bu proqramda İspaniya komandası birinci, İtaliya komandası isə ikinci yeri tutub.

Foto: AzərTAC-ındır.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(22.04.2024)

Londonun Trafalqar meydanında London Meri tərəfindən “Eid in the Square” adlı festival təşkil olunub. Tədbirdə müxtəlif müsəlman icmaların nümayəndələri öz ölkələrinin mədəniyyət nümunələrini təmsil edən ifalar nümayiş etdiriblər.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı AzərTAC-a istinadən xəbər verir ki, tədbir çərçivəsində peşəkar xoreoqraf və Azərbaycan xalq rəqsləri müəllimi Səkinə Muxtarlı “Tərəkəmə” milli rəqsini yüzlərlə izləyicinin önündə ifa edib. Tədbirdə Londonda yaşayan Azərbaycan icmasının üzvləri və azərbaycanlı tələbələr də iştirak ediblər.

Səkinə Muxtarlı AzərTAC-ın müxbirinə deyib ki, Azərbaycanı təmsil etməkdən çox qürur duyub. O, ifasının izləyicilər tərəfindən böyük sevinclə qarşılandığını da söyləyib.

Londonda yaşayan azərbaycanlı Mirkazım Seyidzadə Britaniyada Azərbaycan mədəniyyətinin tanıdıldığı üçün çox xoşbəxt olduğunu deyib.

Qeyd edək ki, Londonda keçirilən “Eid in the Square” festivalında hər il 20 mindən çox tamaşaçı iştirak edir.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(22.04.2024)

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalının “Ulduz” jurnalı ilə birlikdə BİRİ İKİSİNDƏ layihəsində uşaq saatı davam edir. Bu gün sizlərə Hədiyyə Şəfaqətin “Əjdaha şərabı” məqaləsi təqdim edilir. Məqalə Rey Bredberinin “Zəncirotu şərabı” romanı barədədir.

 

Hər bir insanın sinəsində vaxtı ilə uşaq ürəyi döyünüb. Amma deyəsən, bunu çoxları xatırlamır...

***

Amma elə adamlar var, nəinki xatırlayır, ondan heç vaxt ayrılmırlar. İldən-ilə, hadisədən-hadisəyə, həyatın, taleyin pilləsindən pilləsinə keçərkən əllərindəki ən qiymətli xəzinə elə həmin ürəkdir. Elə həmin ürəklə bütün çətinliklərə sinə gərir, etiraz edir, nəyisə dəyişməyə çalışır, nəyisə qoruyub saxlamağa və ötürməyə can atır... Bu adamların ürəyi sözün hər mənasında dünyanın gözəlləşməsi üçün döyünür. Rey Bredberinin ürəyi kimi. O isə bu döyüntüləri sözbəsöz, cümləbəcümlə ifadə edərək bizə miras qoyub gedib. Rey Bredberi ürək döyüntülərinə adlar qoyub, cürbəcür, yüzlərlə ad, indi hamının və ya az adamın bildiyi adlar.

***

Bredberi gələcəkdən qayıdan yazıçıdır. Onu, adətən, əksəriyyətin qəbul etdiyi kimi, fantast adlandırırlar. Elə-belə də deyil – Böyük fantast! Amma Bredberini təkcə fantast adlandırmaq ədalətsizlikdir. Çünki hekayələrini, romanlarını oxuyarkən sanki hansısa sehrli qapıdan adlayıb gələcəkdə peyda olduğunu, sonra yaddaşını möcüzəvi şəkildə özü ilə götürərək, həyatın bu tayından yenidən do - ğularaq böyüməyə başladığını, özü ilə gətirdiyi xatirələri yazıya köçürməyə baş ladığını fikirləşirsən. Bəlkə də, biz indi, hazır da Bredberi ilə eyni zamanda yaşayırıq, lakin o yenə geri qayıdacaq, başqa bir qapıdan keçib orada əvvəlki nəsillər üçün yazmağa başlayacaq. Keçmişə indi barədə danışacaq.

***

Lakin günlərin bir günü indiyə keçmiş barədə danışmaq fikrinə düşəndə dünyanın ən heyrətamiz əsərlərindən birini – "Zəncirotu şərabı"nı yazır. Bu haqda belə deyir: "Bir gün avtobusda bir oğlanın ayağında gördüyüm tennis ayaqqabıları məni uşaqlığıma apardı. Evə qayıtdım və dəli kimi yazmağa başladım..." Həmin uşaqlığın isə az qala yüz yaşı var...

***

Deməli, yüz il əvvəl barədə hekayə oxuyuruq. Fərqi yoxdur, - "Zəncirotu şərabı" romanı hekayəsindən bir qədər cavandır, 66 yaşı var, müəllif onu 37 yaşında yazıb – hələ uzun illər və mətnin diri qaldığı əsrlər boyu oxuyacağıq... Yaxşı mətnin yaşı olmur, əksinə, üstündən illər keçdikcə daha çox dəyərləndirilir, daha çox fikir oyadır. Məsələn, keçən əsrin uşaq mətnləri onları uşaqkən oxumuş bizlər lə birlikdə yaşlandıqca qayıdıb bir daha oxuyursan, bir daha zövq alırsan və ən gözəli, indi daha çox mətləblərdən hali olur və anlayırsan: gözəl yazılar sənin əbədi yol yoldaşındır, səni son mənzilə qədər tək qoy mur, səni bir qapıdan ötürüb başqa bir qapıda yolunu gözləyir. İndi o illərin uşaq larından çətin sağ adam qala, amma "Zəncirotu şərabı" o uşaqların dövrünü, arzularını, xatirələrini ağuşuna alıb, əbədi həyat bəxş edib. Bəli. Nə yollasa, təsadüfənmi, qəsdənmi – mü əllifin həyatına daxil olan hər şeyi bir gün mətnə çevrilmək mükafatı və ya cəzası gözləməkdədir...

***

Lakin Bredberi uşaqlıq illərinə qayıdaraq onu olduğu yerdən sakitcə götürüb bu günə gətirməyib. Nəzər salıb, analiz edib, uşaqlığını yenidən yaradıb. Gözəl şeylər artırıb, xoşagəlməz şeyləri arzularının işığında yoxa çıxartmağa çalışıb. Bunu ona qüsur tutanlara isə deyib: "Mən bütün eybəcər sayılan şeyləri görürdüm və xatırlayıram, amma bunlar uşaq gözündə heç vaxt mənasız və eybəcər təsir buraxmır". Bredberinin bu şərhi böyük dərsdir. Çünki uşaq əsərləri yazmağın çətinliklərindən danışılarkən əksər hallarda müəlliflərin dərk və analiz qabiliyyətinin, xatirələrin üstündəki sehrli pərdə sürüşüb götürüldükcə ortaya çıxan aydın mənzərənin təxəyyülün arzu kimi arxa plana atdığı, susdurduğu təmizliyi və məsumluğu zədələdiyi deyilir. Yəni yetkin müəllif qayıdıb uşaq ola, uşaq gözüylə baxa, uşaq diliylə nəql edə bilmir. Dərk edilənlər ona mane olur. Bredberinin gücü məhz bu məqamda nəhəngliyi ilə fərqlənir: O buna nail ola bilib! Bilib, çünki gələcəyin hər üzünü görüb, eybəcərliklərin uşaqlıqda gizləndiyini deyil, uşaq arzularının və xəyallarının qorunmamasının gələcək eybəcərliklərə rəvac verdiyini başa düşüb. Bredberi dünyanın səhvlərindən səbəbə, nəticədən bünövrəyə qayıdıb. On iki yaşlı Duqlasın həyatı otuz beşotuz yeddi yaşlı və ondan sonrakı Bredberinin uşaqlıq həyatı deyil. Amma Bredberi bunu vecinə almayacaq, nəyinə lazımdır? O məhz belə uşaqlıq yaşamaq arzusundadır, necə olsa, geriyə qayıdır, gələ cək ayaqları altında olduğu kimi, keçmiş də əlinin altındadırsa, niyə onu yenidən qurmasın? Bəli, bu, çoxlarında çatışmayan, təəssüf ki, çatışmayan bacarıq və əminlikdir...

***

"Zəncirotu şərabı"nda çoxlu böyük adam var. Valideynlər, nənə-baba, qohumlar, qonşular, tanışlar, satıcılar, ev qadınları, müxtəlif peşə sahibləri, müxtəlif yaşlı, xasiyyətli çoxlu qadın və kişi. Burada arzumu, həqiqətmi, heç vaxt öyrənə bil mə yəcəyimiz bir nüans var – böyüklər uşaqlarla danışırlar. Bəzən bütün ciddiyyəti, bə zən zarafatyana nağılvariliyi, bəzən ölüm qədər qaçılmaz hadisədən əvvəl, bəzən isə elə-belə, özözlərinə – amma uşaqlar bu nu eşidirlər. Uşaqlar böyüklərlə çox vaxt keçirirlər. Ya da böyüklər uşaqlarla, – on larla hər şeyi müzakirə edir, fikir bildirir, uşaqların dünyasına dalıb onlar kimi yalanlar uydurmağa çalışırlar. Zəncirotu şərabı hazır layan və içən böyüklər bəzən onları nə zamansa özlərinin də uşaq olduqlarına inan dırmağa çalışanda uğursuzluqla üzləşsələr də, müəllif gələcəyin verdiyi saxta im tiyazdan yararlanıb onlara heç yerdə mü daxilə, nəyi isə başa salmaq, nəsihət vermək, zəhlətökənlik etmək imkanı vermir. İmkan vermir ki, qoca babalar, qarı nənələr uşaqların qulağından yapışıb həyatı başa sal sınlar. Uşaqlar onsuz da başa düşürlər, böyüdükcə də daha yaxşı başa düşəcəklər... Bəlkə də, Duqlasın qulağından da yapışan nəsihət ustaları olub, amma Bredberi onların üstündən sadəcə xətt çəkib – vəssalam, yoxdurlar. İlahi, dünyanın belə müəlliflərə necə böyük ehtiyacı var!

***

"Bir özün fikirləş! Fikirləş! On iki yaşın var, amma sağ olduğunu hələ indi öyrənmisən". Bu daxili monoloqun oxucularda hansı hisslər və emosiyalar oyatdığını təsəv vür edin. Hamını özünə sual vermə yə sövq etməyəcəkmi? Hərə özünə boy lanmayacaqmı? Bəlkə, neçə insan zamanın sıxıntıları arasında başını bulayıb gözünü ye rə dikəcək, neçə insan ah çəkəcək. Amma ne çə insan da gülümsəyəcək və bu həqiqətə ha nsı yaşda, hansı anda çatdığını xatırlayacaq. Bəlkə, kimsə göz yaşları arasından, bəlkə, kimsə yumulu gözlərinin ardında görəcək o anı. Bəlkə, kimsə əllərinə baxacaq və vaxtın bar maqlarının arasından süzülüb necə get diyinə ilk dəfə fikir verəcək... və bəlkə, kimlərsə də başını gündəlik xaosdan qaldırıb uşaqlara tərəf boylanacaq – bəs görəsən, onlar həyat barədə nə fikirdədirlər? Bəlkə, onlar sağ olduqlarını çoxdan öyrəniblər? Bəs görəsən, onlardan daha nələr öyrənmək olar? "Ömrüm boyu mən atamla soyuq münasibətdə olmuşam. Amma ondan keçmiş haqqında danışmağı xahiş edəndə atamın səsi tədricən dəyişirdi, onun hekayətlərində ritm, məna, həqiqət və əsl poeziya duyulurdu, çünki atam ilhama gəlirdi, həqiqət onun içindən çıxıb axırdı", – Rey Bredberi xatırlayırdı...

***

 Uşaqlar böyük müəllimdirlər. Onlar bizə nəyin yaxşı, nəyin qaydasında oldu ğundan çox nəyin pis yönə getdiyini, nəyin qay dasında olmadığını göstərən böyük gücdürlər. Uşaq sözləri sehrlidir, uşaq təsəvvürü möcüzəvidir, uşaq həqiqəti dünyanın üzünə tutulmuş ən təmiz güzgüdür. Hər yerdə uşaqlara baxmalıyıq – müharibənin getdiyi torpaqlarda, evlərin dağıdıldığı yerlərdə, ayrı-seçkiliyin, sosial ədalətsizliyin, yoxsulluğun, zorakılığın baş alıb getdiyi, dünyanın cəhənnəm hesab edildiyi nöqtələrdə də, sülhün bərqərar olduğu, uşaqların diləndirilmədiyi, satılmadığı, yaxşı təhsil aldığı, sağlam böyüdüyü, həyata ümidlə deyil, əmin liklə, dünyanın sahibi kimi baxdığı nöqtələrdə də. Gözlərimizi qaçırmağa, sözümüzü udmağa, özümüzü geri çəkməyə haqqımız yoxdur. Gün gələr, bu iki fərqli dünyanın övladları bir-birinin əlini sıxa da bilər, birbirinin qanını tökə də. Gələcək keçmişin mey vəsidir. Qəzəb keçmişin meyvəsidir, aman sızlıq keçmişin meyvəsidir və təəssüf ki, bu meyvənin adı – indi və gələcəkdir. Məhz buna görə də hər bir xalqın, hər bir lokal və dünyəvi ədəbiyyatın uşaqlığa can atması, uşaqlığın ayağına getməsi, uşaqlığın günahsızlığı qarşısında diz çökməsi lazımdır. Fərqi yoxdur, bu, sənin uşaqlığındır, yoxsa başqalarının. Dostlarının uşaqlığıdır, yoxsa düşmənlərinin. Uşaqlardan soruşmaq lazımdır ki, müharibə istəyirlərmi? Uşaq lardan soruşmaq lazımdır ki, müharibə olsunmu? Uşaqlardan soruşmaq lazımdır ki, nə istəyirlər? Nəyin dəyişməsini arzulayırlar? Onlar onsuz da nələrisə dəyişəcəklər, amma hansı yolla – bax, bu, bizim problemimizdir. Uşaqlar əvvəl öz arzularını dilə gəti rəcəklər, sonra özümüzü necə aparma ğı mızdan təsirlənib bizim arzularımızı… Sonra böyüyəcəklər, gələcəyin onlara verdiyi hə - yatın qarşısında bizi günahlandıracaqlar. Bizim ehtiraslarımızı, bizim acgözlüyümüzü, bizim despotluğumuzu, bizim saxtalığımızı, süniliyimizi ürək bulantısı ilə xatırlaya caqlar... Hazırsınızmı? Bu sualı isə mən uşaqlar üçün yazan müəlliflərə vermişdim... Cəhənnəm bağbanı kimi ayağınızdan asılacaqsınız... – çünki o uşaqlardan kimsə gələcəkdə bir gün avtobusda üstü-başı törtöküntü bir uşaq görəcək, xatirələr dilə gələcək, tələsik evə qayıdıb oturacaq və yazmağa başlayacaq...

***

"Tom, görəsən, bu dünyada hamı sağ olduğunu bilirmi?" Uşaqlar da ölüm barədə fikirləşirlər. Bəlkə, bizdən də çox fikirləşirlər. Kimi bu sualın verilməməli olduğu təsiriylə susur və sualı ya unudur, ya daxilində cavabını tapacağı vaxta kimi gizlədir. Kimi isə – əsasən uşağın ürəklə böyüdüyü ailələrdə – birbaşa soruşur: "Adamlar niyə ölürlər?" Bu sual qarşısında balaca bir qıza verilmiş bir cavabı unutmuram: "Adamlar yaşaya bilməyəndə ölürlər". Gözəl cavabdır. Qoy uşaq fikirləşməyə başlasın – bəs adamlar niyə yaşaya bilmirlər? Həmçinin ölümü qorxulu, dəhşətli, qara qüvvə kimi şüuraltında saxlamaqdan xilas olsun. Bu suala növbəti gözəl cavabı "Zəncirotu şərabı"nda Bredberi verir. Ola bilsin, bu cavab da onun arzularından biri idi, geri qayıdıb bütün uşaqlıq boşluqlarını doldurduğu əsnada həmin cavabı qoca nənəsinin dilindən səsləndirir. Təxminən belə: Mənim mən hissəm yorulub, istirahət etməlidir. Amma sizdə olan hissələrimin həyatı davam edir. Siz, əslində, elə mənsiniz, deməli, sizinlə birlikdə ev təmizləyəcək, dərsə gedəcək, kitab oxuyacaq, maşını təmir edəcək, yemək bişirəcəyəm. Gördüyünüz kimi, iş çoxdur, imkan verin, gedim istirahət edim. Qabığımı dəyişib qayıdacağam... Bredberi, yəqin, özü gedəndə də belə rahatlıqla gülümsəyib deyib: "Hələ xeyli işim var, siz davam edin, mən qayıdacağam". O qayıdar. Bredberi qayıtmağın ustasıdır. Qayıtmağın və sahmana salmağın...

***

 "Hara baxsan, problem görürsən. Diqqətlə baxsan – problemin həll olunma yolunu görərsən". Şübhəsiz, Bredberi böyüklüyünü həm də problemləri mətnə çevirmək ustalığı ilə sübut edir. Onun diqqətli nəzərləri səni yandırıb kül edir – axı nəyə yarayırsan? Ancaq şikayətlənirsən – o, qaydasında deyil, bu, yolunda getmir. Nə olsun?

"İşlə!" Bir neçə il əvvəl dostlardan biri məni tənbeh edirdi ki, ucuz işçi qüvvəsi kimi istifadə olunmağıma imkan verirəm, eyni işə görə daha çox qazana bilərəm, filan yerdə redaktəyə filan qədər verirlər, filan yerdə tərcüməçilər bu qədər alırlar. "Sən isə..." Əvvəl susdum, sonra diqqətlə üzünə baxıb dedim: "Yaxşı, təklifin nədir?" Heç nə deyə bilmədi. Ətraf belə ağıllı boş boğazlarla doludur. Nəyisə dağıdıb yerinə nə qoyacağını ağlına gətirməyənlərlə, fəlsəfənin altından vurub üstündən çıxan, amma heç nəyə yaramayanlarla. Müdrik deyir ki, adamlara balıq verməyin, balıq tutmağı öyrədin. Bu yerdə, məsələn, mən deyə bilərəm: Mənə dənizin yerini deyin, balıq tutmağı özüm bacarıram. Bredberi isə mənim və çoxları qədər hazıra nazir deyil, öz gölünü, öz qarmağını, öz balığını özü yaradır... Elə bilirsiniz özü də yeyir? Xeyr. Bizimlə bölüşür. Bredberi dünyaya da belə baxır, onu sökür-tökür, hissələrə ayırır, detalların arasındakı boşluqlardakı zir-zibili təmizləyib yerə salır, kiri-pası sürtüb təmizləyir, detalları birləşdirir. Bütün bunları isə gözümüzün qarşısında edir, inanılmaz fantaziyaların, zümzümələrin, zarafatların, atmacaların və sətiraltı xəbərdarlıqların müşayiəti ilə. Prosesi göstərir. "Bir ara yersiz yoxlamalarından cana doymuşdum. Qəzəbliydim, dişimi qıcayıb gə zirdim. Yumruğumu düyünləyib hazır da yanmışdım. Amma nəhayət, bu barədə he kayə yazdım və tezliklə neçə yerdə çap olundu. Buyur, bu da sizin cavabınız!" Bredberi hamımızın yerinə cavab verməyə hazırdır. Amma tənbəlliyimizi bağışlamamaq şərti ilə: "Biz heç vaxt işsiz deyilik. Biz doldurulmalı qablarıq. Sadəcə, dərk etməliyik, bu qaba yığılanlar dünyanın yaxşılığına necə təsir edəcək". Bredberi özü də bu qabları doldurmağa çılışır – məsələn, "Zəncirotu şərabı" ilə... Sonra bir gün Tanrını "Zəncirotu şərabı"na qonaq edir və ona cənab Conas adlı bir nəfərdən danışır. Cənab Conas şəhərin zibilxanalarında eşələnib atılmış əşyaları ara basına yükləyir və onları lazımi ünvanlara çatdırır. Pulsuz-parasız. Birinin zibili digərinin ehtiyacıdır. Birinə artıqlıq edən şey di gərini sevindirir. Kiminsə evində görmək istəmədiyi əşya başqa birinin arzusudur. Cənab Conas hər şeyi yerbəyer etməklə məşğuldur. Onu təqdim edən Bredberi, yəqin, Tanrının üzünə qınayıcı nəzərlərlə də baxıb: Məgər belə etmək olmazdımı? Bəlkə, Tanrı hələ də daxilimizdə bu suala gülümsəyib cavab verir: "Niyə etmək olmasın ki..."

 ***

 "İnsan yaşadığı şəhərdən ayrılanda o şəhər fantaziyaya çevrilir" – və tezliklə də bunu təkcə şəhərlərə aid etmək fikrindən daşınır. "İndi mən də burda, İllinoysda, sakit bir gölün kənarında yerləşən Yaşıl şəhərdə kiminsə fantaziyasıyam". Biz həm də özümüzün fantaziyasıyıq. Bred beri uşaqlığına qayıdaraq öz fanta ziyalarının mövcudluğuna inandırır. Onun, aya ğını qoyduğu yeri dünyanın mər kəzi, ol duğu zamanı zamanın mərkəzi adlan dırmağa haqqı çatır. Çünki o, əjdahalara ina nır. Çünki o, uşaqkən xəyalən qorxduğu çardaqda yaşayan əjdahanı yerə endirib onun la bir ömür keçirib. "Hər kəsin öz əjdahası var. Bir gün o, aşağı enə bilər..." Əlbəttə, siz öz çardağınızdakı əjdahanı böyüklərə öldürtdürməmisinizsə… Bir dəfə demişdim: "Müharibə barədə ağ lı nıza gələni yazmayın". İndi isə deyirəm: Əjdahanız olmayıbsa, uşaqlar üçün "şərab" çəkməyin...

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(22.04.2024)

Azərbaycan Dövlət Gənc Tamaşaçılar Teatrının kiçik səhnəsində gənc dramaturq Pərviz Seyidlinin pyesi əsasında hazırlanan “Ümid nəğməsi” adlı tamaşanın premyerası keçirilib. Dərhal qeyd edək ki, tamaşa Özbəkistan Respublikasının paytaxtı Daşkənd şəhərində keçiriləcək “Uşaqlar XXI əsrdə” I Beynəlxalq Uşaq Teatrları-İT Festivalı üçün hazırlanıb.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı teatrın mətbuat xidmətinə istinadən xəbər verir ki, tamaşasının quruluşçu rejissoru Əməkdar artist Nicat Mir Kazımov, quruluşçu rəssam Nisə Həsənova, musiqi tərtibatçısı Zaur Rəşidovdur.

Psixoloji dram janrında hazırlanan səhnə əsərində aktyorlar Sevinc Əziz, Sənan Kazımov, Nurlan Süleymanlı, Hüseyn Bayramov və Səbinə Məmmədzadə iştirak edib.

Autizm xəstəsi olan oğlanın ailəsi ilə yaranan mürəkkəb münasibətlərinin fonunda bəşəri duyğularla həmahəng səslənən tamaşada insanların bir-birinə dəstək olmasının vacibliyindən, dar məqamda adi təsəlliedici sözün ümid nəğməsinə çevrilməsindən bəhs edilir.

Bu nəğmənin sədası isə zəlzələ zamanı dağıntılar altında qalan ailənin xilasına çevrilə bilər.

Axı hazırkı bu gərgin zamanda - o zamanda ki, dəhşətli epidemiyalar, təbii fəlakətlər, müharibələr insanları misilsiz sınaqlara çəkir, təəssübkeşlik insanlığın əsas xilasıdır.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(22.04.2024)

“Ədəbiyyat və incəsənət”  portalı klassik poeziyamızın ünlülərindən olan Mirzə Şəfi Vazehin (1794-1852) indiyədək çap edilməmiş 65 lirik şeirinin dərcini davam edir.  Şeirlər Azad Yaşarın təqdimatında sizlərə çatdırılır.


 

“Ötən ilin noyabrında görkəmli şair, xəttat və pedaqoq Mirzə Şəfi Vazehin vəfatının 160-cı ili tamam oldu. Bu ildönümüylə bağlı oxucuların diqqətinə təqdim etdiyim silsilə şeirlər Fridrix fon Bodenştedin 1851-ci ildə Almaniyada nəşr olunan “Mirzə Şəfinin nəğmələri” kitabına salınmışdı.

Nüfuzlu dilçilərimizdən Fəxrəddin Veysəlli və Yusif Savalan tərəfindən edilən sətri tərcümələr əsasında onları yazıldığı vaxtdan təxminən 180 il sonra ədəbi irsimizə təkrar qazandırmağa çalışdım. Bu mətnlər M.Ş.Vazeh irsindən çevirdiyim 270 şeirin hələlik çap olunmayan qisminə daxildir.” (Azad Yaşar)

 

 

13

 

Görəsən, necə meyvə, nübar verərdi axı

yağışa və günəşə həsrət duyan bir ağac?!

Nəcib əməlləriylə

çörəyə və ruziyə

qovuşursa, insan da tanımaz bir ehtiyac.

 

 

14

 

Bəzən dərd-qəmdən də könül açılar,

Yetər ki dünyaya biz fərqli baxaq.

Bəzən ölüm ilə əlləşən həkim

Xəstəsin ağuyla çəkər sınağa.

 

Fəqət bu istisna... qayda sayılmaz:

Ağu da hər dərdin çarəsi olmaz.

 

 

15

 

Heç də yaxşı qurtarmaz hər təcrübənin sonu,

nə olsun ki, qoymusan onca ili geridə?!

Sən – dərdə alışmısan,

gətirmisən özünlə

o ağır əzabları, çəkilməz dərdləri də. 

 

 

16

 

Mirzə Şəfi, bəlkə də, sən kor doğulmalıydın,

çünki yaşa dolsan da,

için – safdır, sözün – düz.

Şeirinə, əməlinə bələd olmayan biri

cahilliyin yolunu seçərdi tərəddüdsüz.

 

 

17

 

"Adəm oğlu dərdə nökər yaranıb..."

Bir dəli sözüdür, gəzir diyarı.

O vaxtdan dillərdə əzbərə dönüb:

"Allah bilən məsləhətdir" şüarı.

 

Səfeh yığnağıymış qara camaat,

gülməyi unudub,

qalmayıb duzu.

Niyə bu gündədir? – deyə bilmərəm,

gözlər qıyıq olub,

qulaqlar uzun.

 

 

18

 

Bu dünyada ən ağır

ən çəkilməz acılar...

nə gözlərdə yaş qoyar,

nə sirdaşa açılar.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(22.04.2024)

 

Bazar ertəsi, 22 Aprel 2024 10:30

Mart ayında ən çox oxunanlar - TOP 20

Kənan Məmmədli, “Ədəbiyyat və incəsənət”

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalının mart ayında ən çox oxunan yazılarını müəyyənləşdirdik, düşünürük ki, oxucularımız üçün də onların açıqlanması  maraqlı olar. 

 

 

20.Ədəbiyyat. “Yeni yaşında yazıçı Anar barədə düşüncələrim” -Təranə Dəmir. 

 

19.Ədəbiyyat. “Eşq. İspan kafesi” - Aysel Fikrətin hekayəsi. 

 

18.Ədəbiyyat. “Məhəmməd Füzuli və folklor” - İmran Verdiyev. 

 

17.Və digər. “Sevgiyə, dostluğa olan inamınızı itirməyin” - Elman Eldaroğlu. 

 

16.Türksoy. “Ədəbiyyata marağım…” - Zafer Yigitaslanla Habil Yaşarın müsahibəsi.

 

15.Ədəbiyyat. “Bir həsrət üşüyür…” -Təranə Dəmirin şeirləri

 

14.Türksoy. “Müxtəlif mədəniyyətdən olan gənclərlə…” - Aydan Bilgesoyla Habil Yaşarın müsahibəsi.

 

13.Ədəbiyyat. “Üç hekayəyə bir baxış” -Bədirxan Əhmədli

 

12.Ədəbiyyat. “Xaqani Qayıblı: “Dünya söz-söz keçir məndən” - Ramiz Göyüş

 

11.Ədəbiyyat. “Qardaşımın arzusu” - Salatın Əhmədlinin hekayəsi

 

10.Musiqi. “Hüseyn Dəryanın anım gününə” - Elman Eldaroğlu

 

9.Ədəbiyyat. “Cinin oğurluğu” - Qafar Cəfərlinin novellası

 

8.Reytinq. “Vaqif Səmədoğlunun 85 illiyi münasibətilə şeir müsabiqəsi elan edilir” - xəbər

 

7.Reytinq. “Bir direktor, bir şagird” layihəsində Almaz Bayramova və Tərlan Həsənova

 

6.Life. “Əkbər Qoşalının sevdiyi şeir: Məmməd Araz, “İlhamım”

 

5.Musiqi. “Sevinc Tofiqqızı: “Musiqidə hər üçü…” - Ülviyyə Əbülfəzqızının müsahibəsi 

 

4.Life. “Məni bağışla, ana” - Təranə Dəmirin essesi

 

3.Life. “Səməd Vurğun “Ceyran” şeirini heç bilirsinizmi harada yazıb?” - İmran Verdiyev

 

2.Ədəbiyyat. “Poeziya hissin xülasəsidir” - Adilə Nəzər

 

1.Reytinq. “İsmayıl Şıxlı və Çingiz Abdullayev - ruh və düşüncə doğmalığı” - redaksiya yazısı.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(22.04.2024)

Salatın Əhmədovanın “Zəfər bizim zəfərimizdir” adlı kitabı Tehranda fars əlifbasıyla çap olunub. Bu barədə “Ədəbiyyat və incəsənət” portalına müəllif məlumat verib. 

 

Bu, Salatın Əhmədovanın Tehranda çapdan çıxmış növbəti kitabıdır, hekayələr toplusudur. 

Hekayələr 44 günlük müharibəyə həsr olunub. Burada döyüş səhnələri, misilsiz qəhrəmanlıqlar və qazanılan zəfər qüruru bədii təcəssümünü tapıb.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(22.04.2024)

Xəbər verdiyimiz kimi, Fikrət Əmirov adına Gəncə Dövlət Filarmoniyası görkəmli bəstəkar Süleyman Ələsgərovun 100 illiyinə həsr olunmuş layihə həyata keçirir. "Xalqın mədəni sərvəti" adlanan layihəsi çərçivəsində Şirvan-Salyan, Şəki-Zaqatala, Qazax-Tovuz Regional Mədəniyyət İdarəsinin təşkilatçılığı ilə Biləsuvar Heydər Əliyev Mərkəzi, Şəki Heydər Əliyev Mərkəzi, Tovuz şəhər Nizami adına Mədəniyyət Evində  bəstəkarın əsərlərindən ibarət konsert proqramları baş tutub.

 

Bu barədə “Ədəbiyyat və incəsənət” portalına Gəncə Dövlət Filarmoniyasından məlumat verilib.

Gün ərzində müxtəlif regionlar üzrə baş tutan konsertlərdə Salyan, Biləsuvar və Neftçala incəsənət məktəblərinin,  Hacıqabul, Şirvan, Salyan, Şəki, Ağstafa, Tovuz və Qazax  musiqi məktəblərinin kollektivləri iştirak ediblər. Bəstəkarın əsərlərindən ibarət konsert proqramı böyük rəğbətlə qarşılanıb.

Qeyd edək ki, aprelin 20-də Gəncə Dövlət Filarmoniyasında Süleyman Ələsgərovun 100 illiyinə həsr olunmuş layihənin təntənəli bağlanışı keçirilib.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(22.04.2024)

 

Bazar ertəsi, 22 Aprel 2024 10:15

Şəhidlər barədə şeirlər – Tural Qurbanov

“Ədəbiyyat və incəsənət” portalı Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin üzvü Coşqun Xəliloğlunun “Şəhidlər barədə şeirlər” silsiləsini təqdim edir. Bu gün – Tural Qurbanovahəsr edilmiş şeirlə tanış olacaqsınız.

 

 

TURAL GÜRŞAD OĞLU QURBANOV

(11.09.1992.-02.04.2016.)

 

Kürdəmir rayonunun Sığırlı kəndindən olan hərbi qulluqçu, gizir, Aprel döyüşlərində qəhrəmanlıqla şəhid olmuş Tural Gürşad  oğlu Qurbanovun əziz  xatirəsinə ithaf edirəm.

 

 

 

  TURAL KİMİ BİR YOL SEÇDİN

 

Uca boylu,  enli kürək,  qorxmaz oğlan idi Tural.

İradəli, cəsur ürək, igid cavan idi, Tural.

 

Lap balaca yaşlarından, “Vətən” nədi? öyrənmişdi.

Nur yağan baxışlarından ana-Vətən söylənmişdi.

 

 

Sevirdi bayrağımızı ən qiymətli sərvət kimi.

Sevirdi torpağımızı tükənməz bir nemət kimi.

 

Əsgərliyə yollananda üzündən şəfəq yağırdı,

O, bildirişi alanda, söylədi: -Vətən çağırdı.

 

Başladı, hərbi xidmətə, budur, Tural, avtomatlı,

Baxın  ondakı hörmətə, o, xüsusi təyinatlı.

 

“-Sənin kimi qoçaqlara var Vətənin ehtiyacı,

         Bu müqəddəs torpaqlara biz tapmalıyıq əlacı.”

Komandirin sözlərindən Tural necə də sevindi…

İşıq yağdı gözlərindən; -Etibarınız bəsimdi.

 

Daha gizir idi Tural, hər addımı ləyaqətli,

Çin olmuşdu, arzu-xəyal, tanınırdı-cəsarətli.

 

Aprel döyüşləri vaxtı igidlərim atlandılar.

Vətənin gətirib baxtı, qəhrəman övladları var.

 

Düşmənləri qırıb-tökdü dostlarıyla birgə Tural.

Sinəsinə dağı çəkdi, birə saldı, kürkə Tural.

 

Məhv etdilər  yağıları, başqa cürə ola bilməz.

Bizim Vətən torpaqları kafirlərdə  qala bilməz.

 

Şanlı Aprel döyüşləri müjdəsi oldu zəfərin.

Elə o vaxt xalqım dedi: -Övladlarına  “Afərin!”

 

Haqq yolunda candan keçən igidlərim heç vaxt ölməz.

Tural kimi bir  yol seçən Şəhidlərim heç vaxt ölməz.

 

Sığırlıda doğulsa da, bu Vətənə övlad oldu,

Hamımızın fəxr etdiyi Ssevdiyimiz bir ad oldu.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət”

(22.04.2024)

 

 

 

Sayt Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyi tərəfindən 2024-cü ildə “Qeyri-hökumət təşkilatları üçün qrant müsabiqəsi” çərçivəsində Azərbaycan Ədəbiyyat Fondunun həyata keçirdiyi “Yeniyetmə və gənclərdə mütaliə mədəniyyətinin formalaşdırılması” layihəsinin tərəfdaşı olaraq yenilənmiş, yeni bölmələr əlavə ediımiş, layihənin təbliği üzrə funksional fəaliyyət aparılmışdır.