ƏDƏBİYYAT VƏ İNCƏSƏNƏT - Super User
Super User

Super User

Üzeyir Hacıbəyli XIV Beynəlxalq Musiqi Festivalı çərçivəsində dünyanın müxtəlif ölkələrindən musiqiçilər Bakıya səfər edirlər. Onlardan biri Latviya Milli Opera və Balet Teatrının direktoru, vokalçı Egils Silinşdir.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” xəbər verir ki, Azərbaycan Respublikasının mədəniyyət naziri cənab Anar Kərimov Egils Silinş və xanımını qəbul edib. Latviyanın Azərbaycan Respublikasındakı Səfriliyinin Missiya rəhbərinin müavini xanım Vija Buşa və İncəsənət və qeyri-maddi mədəni irs şöbəsinin müdiri Fərəh Acalovanın da iştirak etdiyi görüşdə iki ölkə arasındakı mədəni əlaqələr müzakirə olunub, gələcəkdə birgə layihələrin həyata keçirilməsi məsələləri araşdırılıb.

Görüşdən sonra qonaqlarla Azərbaycan Dövlət Akademik Opera və Balet Teatrında yaradıcı görüş baş tutub.

Çərşənbə axşamı, 20 Sentyabr 2022 15:00

Azərbaycanın dostu Arye Qut vəfat etdi

 

Bəziləri onu İsrail – Azərbaycan dostluğunun təkanvericisi kimi, bəziləri antierməni fəaliyyətinə görə fəal siyasi və ictimai xadim, jurnalist kimi tanıyırdı. Bəzilərinə o Xocalı soyqırımından bəhs edən “Ağrı” romanının müəllifi, yazıçı kimi tanış idi. Söhbət Arye Qutdan - xərçəng xəstəliyindən əziyyət çəkən, nəhayət ona təslim olan işıqlı, gözəl bir şəxsdən gedir.

 

“Ədəbiyyat vəincəsənət” portalı xəbər verir ki,o, "Cəmiyyət üçün beynəlxalq layihələr" təşkilatının başçısı, Bakı Beynəlxalq Multikulturalizm Mərkəzinin İsraildəki nümayəndəliyinin rəhbəri, siyasi analitik, The Jerusalem Post qəzetinin siyasi şərhçisi idi.

Arye Qut 1975-ci ilin 2 iyununda Bakı şəhərində anadan olmuşdu. Bakı Dövlət Universitetinin beynəlxalq münasibətlər fakültəsini Fərqlənmə diplomu ilə bitirmiş, sonra müəllimlik təcrübəsi keçmək məqsədi ilə İtaliyanın Genova Universitetinə göndərilmişdi. Üç il ərzində Bakı Dövlət Universitetinin ən gənc müəllimlərindən biri olmuşdu. Beynəlxalq münasibətlər sahəsində magistr elmi dərəcəsi vardı. Arye Qut Azərbaycan, rus, ingilis, ivrit, türk və alman dillərində sərbəst danışırdı.

Atası azərbaycanlı, anası yəhudidir, 2000-ci ildə o, İsrail Dövlətinə köçmüşdü. 2002–2009-cu illər ərzində tanınmış "GİLRO LTD" İsrail şirkətində idxal-ixrac departamentin rəhbəri vəzifəsində çalışmışdı.

2007–2009-ci illərdə Türkiyənin İsraildəki səfiri Namiq Tanın siyasi müşaviri vəzifəsini daşımışdı.

Bununla yanaşı, Arye Qut İsrail-Turkiyə və İsrail-Azərbaycan münasibətləri sahəsində İsraildə aparıcı mütəxəssislərindən biri kimi tanınırdı. Eyni zamanda, İsrailin dövlət radiosunda "Radio reka”,"Reşet Bet" verilişlərini aparırdı, İsrailin 10 televiziya kanalında daimi siyasi şərhçi kimi çıxış edirdi.

Son beş ildə Arye Qut İsrailin hərbi sənaye kompleksində çalışırdı və bu strukturda postSovet məkanında olan ölkələr sahəsində nüfuzlu mütəxəssislərindən biri hesab olunurdu. O, İsrailin müdafiə nazirliyində siyasi analitik və Cənubi Qafqaz regionu üzrə aparıcı mütəxəsislərdən biri sayılırdı.

Arye Qut tək İsrail yox, həm də Azərbaycan mətbuatı ilə fəal şəkildə əməkdaşlıq edirdi. Arye Qut Türkiyə-İsrail münasibətlərinə, İsrail və Azərbaycan strateji tərəfdaşlığına aid, Cənubi Qafqazda geosiyasi vəziyyətlə bağlı, Ermənistan-Azərbaycan münaqişəsi ilə bağlı 700-dən artıq analitik məqalələrin müəllifidir.

Arye Qut İsraildə Azərbaycan diasporunun fəal nümayəndələrindən biriydi. İsrail dövlətində "Justice for Khojaly" beynəlxalq kampaniyasının rəsmi əlaqələndirici idi.

Uzun sürən xərçəng xəstəliyi bu gün onu bizim sıralarımızdan qopardı. Allah ona rəhmət eləsin.

 

ZƏRURİ QEYD:

İsrailin Təl-Əviv şəhərindəki "Medial" nəşriyyatında "Ağrı" bədii-sənədli romanı ilk olaraq ingilis dilində çapdan çıxmışdı. Arye Qutun atası Əmir Qutla birgə yazdığı bu əsərində 1992-ci ildə erməni silahlı dəstələri tərəfindən Xocalıda  törədilən soyqırımı aktı ilə bağlı dəhşətli hadisələrdən bəhs edilir, müxtəlif dinlərə, müxtəlif millətlərə mənsub olan, müxtəlif mühitlərdə böyümüş, taleyin qismətindən gözəl Bakı şəhərində rastlaşan iki gəncin romantik sevgi tarixçəsi təsvir olunur.

 

"Romanın qəhrəmanlarından biri - Pol İsraildə yaşayır, digər qəhrəman - Röya isə gənc olmasına baxmayaraq, həyatda çox sarsıntılara sinə gəlməli olub. O hələ uşaq ikən erməni faşist və banditləri tərəfindən Azərbaycanın Xocalı şəhərinin dinc sakinlərinə qarşı törədilmiş amansız qırğının dəhşətlərini görüb. Bu qanlı faciədən iyirmi ildən çox keçdiyinə baxmayaraq həmin hadisələr sanki möcüzə sayəsində salamat qalmış Xocalı sakinlərindən hər birinin qəlbində sağalmaz izlər qoyub”.

"Ağrı" romanının müəllifləri bu qanlı qırğının canlı şahidləri olmuş Xocalı sakinlərinin ifadələri əsasında müasir Ermənistanın terrorçu liderlərinin maskasını yırtıblar. Müəlliflər Azərbaycan xalqının kədərini və faciəsini böyük ürək ağrısı ilə təsvir ediblər. Müəlliflər ölüm və vahimə toxumu səpən, Azərbaycan tarixinin maddi və mədəni irsini məhv etmiş, lakin Vətən oğullarını böyük missiyaya – öz əzəli torpaqlarını müdafiə etməyə ruhlandıran saf və işıqlı duyğuları məhv edə bilməmiş erməni terrorçuların mənfur niyyətləri barədə dünyaya xəbərdarlıq ediblər.

Məlumata görə bir il öncə isə "Ağrı" romanı İsraildə rus dilində nəşr olunmuşdu. Kitabın ilk nüsxəsi Arye Qut tərəfindən Azərbaycan Prezidenti İlham Əliyevə təqdim edilmişdi. "Ağrı" bədii-sənədli romanı artıq rus, ingilis və italyan dillərində də çapdan çıxıb.

 

Çərşənbə axşamı, 20 Sentyabr 2022 12:00

Onlayn tanışlığın fəsadları

 

 

Təbii ki, cəmiyyəti daim maraqlandıran gündəm mövzular vardır. Bunlardan biri də virtual tanışlıqların insani münasibətlərə nüfuzudur. “Ədəbiyyat və incəsənət” portalının təqdim etdiyi növbəti mövzu bu barədədir.

"Son illərdə demək olar ki, bir-biri ilə paralel gedən boşanma və evlənmə faizi günümüzdə ən çox müzakirə olunan mövzulardan biridir. Cütlüklərin tanışlıq hekayəsini dinləyən zaman online platformada tanış olaraq görüşüb daha sonra evlənməyə qərar verən gənclərin sayının artdığı müşahidə olunur".

Bu fikirləri  psixoloq Sona Davudova bildirir. O, sosial media platformaları sayəsində tanışlıq xüsusən ənənəvi kişi-qadın münasibətlərində yeni və yaşandıqca öyrənilən bir fenomenə çevrildiyini qeyd edir:

"Yeni ortaq məkan ənənəvi ümumi məkanları əvəz etdikcə, yeni dəyərlər və yeni münasibət formaları buna uyğun olaraq ortaya çıxmağa başladı.Yeni bir dil, yeni bir mədəniyyət, yeni bir anlayışla ənənəvi məhrəmiyyət anlayışı da köklü dəyişikliklərə məruz qaldı. İndi həmin dəyərli olan bu konsepsiya "fərdi təcrübə" adlanmağa başladı. Yetkinlərin bu romantik münasibətlər təcrübəsi bəzi hallarda ənənəvi münasibətləri bəsləsə də, bəzi hallarda bu münasibət formalarını da təhdid edir. Gələcəklərini məhdud sayda insanla davam etdirmək məcburiyyətində qalmadıqlarını və virtual əlaqələrdən qaynaqlandıqlarını düşünən insanların çox sürətli qərarlar verdiklərini və həyat formalarını dəyişdirdiklərini görürük. Bu sürətli dəyişiklik isə artıq ailə dəyərlərinə vurduğu ziyanla özünü göstərir".

Psixoloq bildirir ki, xüsusən gənclərin ailələrini narahat edən virtual tanışlığa ilkin yanaşmanın şübhəli, inamsız olması da başa düşüləndir:

"Çünki internet dövrünün inkişaf üçün avantajları olduğu kimi, insanlara güclü psixoloji travmalar yaşadacaq qədər dezavantajları da var. Sosial media başqaları ilə ünsiyyəti asanlaşdırır. Harada internet və telefon varsa, orada insanlarla tanış ola, 'dost' olub danışa bilərik. Televiziya və xəbər saytlarında tez-tez oxuduğumuz, dinlədiyimiz cinsi istismar, şantaj və s. kimi xoşagəlməz hadisələr də məhz virtual tanışlığın nəticəsi olaraq baş verə bilir. Bundan əlavə, sosial şəbəkədə insanların özləri haqqında yaratdıqları təəssürat, paylaşılan şəkillər, yazılan statuslar, şəxsi məlumatlar və s. bəzən nəinki reallığı əks etdirmir, hətta tamamilə yalan ola bilir. Xüsusilə fərqli demoqrafik xüsusiyyətlər və yaş qrupları bu kimi mənfiliklər üçün əsas hesab edilə bilər. Bu baxımdan sosial media bu sahədə aldatmaq istəyən bir insan üçün daha asan bir zəmin hazırlaya bilər. Bununla birlikdə, bir insanın aldatmaq üçün sosial mediaya ehtiyacı olmadığını nəzərə almaq lazımdır".

Sona Davudova bildirir ki, bəzi nəzəriyyəçilər virtual mühitdə ortaya çıxan münasibətləri azadlıq üçün bir fürsət kimi qəbul edərkən, bəzi nəzəriyyəçilər bunu yeni və daha mürəkkəb bir bağlanma növü və azadlıq itkisi kimi şərh edirlər:

"Buna uyğun olaraq inkişaf edən sosial media və yeni sosiallaşma nümunələri, yalnız quruluş baxımından ənənəvi sosiallaşma nümunələrindən fərqlənmir, eyni zamanda müxtəliflik baxımından böyük bir dönüşüm və sıçrayış yaratdı. Virtual münasibətlərin bu avantajı fiziki coğrafiya və təmasla məhdudlaşmayan sosial media əlaqələri, qlobal əlaqələrin də çox sürətlə qurulmasını və inkişaf etdirilməsini təmin etdi. Lakin bu müxtəliflik insanlar arasındakı münasibətlərin dərinləşə bilməməsinin səbəblərindən biri kimi də qəbul edilə bilər".

 

Azərbaycan Milli Xalça Muzeyində “Geyimin cazibəsi: Belqrad Etnoqrafiya Muzeyinin sərgisi” açılıb.

 

Azərbaycanla Serbiya arasında diplomatik münasibətlərin qurulmasının 25-ci ildönümünə həsr edilmiş sərgidə Belqrad Etnoqrafiya Muzeyinin kolleksiyasından 64 eksponat nümayiş olunur. Serb xalqının mədəni irsini, onların keçmiş həyat tərzini özündə ehtiva edən bu nümunələr Balkan yarımadası və Orta Dunay düzənliyi ərazisində istifadə olunan, XIX-XX əsrlərə aid qadın və kişi geyimləridir. Əsasən gödəkcə və jiletlərdən ibarət olan eksponatların zəngin bədii tərtibatı, nəbati motivli rəngarəng naxışları Orta Dunay ərazisində kənd təsərrüfatının inkişafını, torpaqlarının zənginliyini, məhsuldarlığını simvolizə edir. Bunlar naxış elementlərinin, rənglərinin, biçiminin, formasının harmoniyasına görə yüksək zövqlə hazırlanmış, şəhər və kəndlərə məxsus gündəlik, həmçinin bayram geyimləri kimi xarakterizə olunan nümunələrdir.

Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyi, Serbiya Respublikası Mədəniyyət və Media Nazirliyi, Azərbaycan Milli Xalça Muzeyi və Belqrad Etnoqrafiya Muzeyinin təşkilatçılığı, Serbiyanın ölkəmizdəki səfirliyinin dəstəyi ilə təşkil edilən sərgi oktyabrın 16-dək davam edəcək.

Sərgi çərçivəsində uşaqlar və böyüklər üçün serb xalqına aid ənənəvi tikmə naxışlarının tətbiqi ilə “özün rənglə”, fetr üzərində qaytanla sancma və sanama tikmələri üzrə ustad dərsləri keçiriləcək.

Qeyd edək ki, Azərbaycan Milli Xalça Muzeyi və Belqrad Etnoqrafiya Muzeyi arasında 2016-cı ildən başlanan qarşılıqlı əməkdaşlıq əlaqələri çərçivəsində bir neçə layihə reallaşdırılıb, sərgilər açılıb.

Bu barədə “Ədəbiyyat və incəsənət” AzərTAC-a istinadən xəbər verir.

 

Sentyabrın 23-də Gürcüstanda 13-cü Tbilisi Foto Festivalı açılacaq. 

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” AzərTAC-a istinadən xəbər verir ki, festivalda Azərbaycan fotoqrafları da iştirak edəcəklər.

Sərgilərlə yanaşı, proqrama bir sıra ictimai mühazirələr, nümayişlər və müzakirələr, həmçinin fotokitabların təqdimatları daxil edilib. Festival çərçivəsində panel diskussiyalar təşkil olunacaq. Müzakirələr zamanı fotoqraflar və ekspertlər Cənubi Qafqazın keçdiyi inkişaf yolu, müharibə, iqtisadi inkişaf və digər məsələlər barədə fikirlərini bölüşəcəklər.

Festival dekabrın sonunadək davam edəcək.

Festivalda Gürcüstanla yanaşı, Azərbaycan, Türkiyə, Ukrayna, Rusiya, Hindistan, Ermənistan, İran, Banqladeş, Tailand və digər ölkələrin fotoqrafları iştirak edəcəklər.

Azərbaycandan bu beynəlxalq tədbirdə Pərvanə Rəhimova və Gülər Abbasovanın iştirakı nəzərdə tutulub.

Çərşənbə axşamı, 20 Sentyabr 2022 15:00

Ştefan Svayqın “Seçilmiş əsərləri” nəşr olunub

 

Dövlət Tərcümə Mərkəzinin 150 cildlik “Dünya ədəbiyyatı inciləri” seriyasından növbəti cild – dünyaşöhrətli Avstriya yazıçısı Ştefan Svayqın “Seçilmiş əsərləri” kitabı nəşr olunub.

 

Kitabda yazıçının “Yad qadının məktubu”, “Dayə”, “Dəhşətli sirr”, “Amok”, “Qorxu”, “Ay işığında küçə”, “Bir qadının həyatından iyirmi dörd saat” hekayələri, “Bəşəriyyətin bəxt ulduzları”, “Jozef Fuşe. Siyasi xadimin portreti” kimi məşhur miniatürləri və tanınmış alman dili tərcüməçisi Vilayət Hacıyevin yazıçının həyatı və yaradıcılığı haqqında qələmə aldığı “Stefan Svayq — “Böyük avropalı” yazısı daxil edilib.

Əsərlərin tərcümə müəllifləri – tanınmış bədii tərcümə ustaları Vilayət Hacıyev, Çərkəz Qurbanlı, Zahid Məmmədov, Nəriman Əbdülrəhmanlı, Həmid Arzulu, Qabil Əhmədovdur.

Çərşənbə axşamı, 20 Sentyabr 2022 14:00

İstiqlal Muzeyinin Şuşa ilə bağlı layihəsi davam edir

 

"Şuşa İli" elan olunması ilə əlaqədar Azərbaycan İstiqlal Muzeyi tərəfindən həyata keçirilən "Şuşa - Qarabağın dünəni, bu günü, sabahı" adlı layihə davam edir.

 

Muzeyin yaydığı məlumata görə, layihə çərçivəsində təqdimatlardan biri Xurşidbanu Natəvana həsr olunub.

Xurşidbanu Natəvan Qarabağın sonuncu hakimi Mehdiqulu xan Cavanşirin qızı, Qarabağ xanlığının banisi İbrahimxəlil xanın nəvəsidir. 1837-ci ildə Şuşada anadan olan bu qız ailənin yeganə övladı və Qarabağ xanlarının sonuncu vərəsəsi olduğu üçün onu sarayda “Dürrü yekta” (Tək inci) çağırardılar. Xalq arasında isə Xan qızı adı ilə məşhur idi. 1845-ci ildə Mehdiqulu xanın vəfatından sonra onun bütün hüquqları qızı Xurşidbanuya keçir. 

Xurşidbanu Natəvan Azərbaycan mədəniyyəti tarixində lirik şair və rəssam kimi şöhrət tapmışdı. O, rus, ərəb və fars dillərini mükəmməl bilirdi. 1859-cu ildə Natəvanla görüşən A. Düma onun gözəlliyinə, ağlına və cazibəsinə heyran qalmışdı. O, təkcə yazdığı şeirlərlə deyil, xeyirxahlığı ilə də özünə şöhrət qazanmışdır. Natəvan kasıblara, kimsəsizlərə əl tutmaqla bərabər, Şuşaya su çəkdirmişdi. Onun çəkdirdiyi bulaq “Xan qızı bulağı” adı ilə məşhur idi. 

Xan qızı 1872-ci ildə Şuşada “Məclisi-üns” (Dostluq, Ülfət məclisi) yaratmışdır. Burada Qarabağın ən yaxşı şair, xanəndə və musiqiçiləri toplaşmışdır. Xurşidbanu özü də çox gözəl şeirlər yazırdı. O, şeirlərini “Natəvan”, yəni “kimsəsiz”, “köməksiz” təxəllüsü ilə yazır, qələmini qəzəl janrında da sınayırdı. 

Şairənin ailə həyatı uğursuz alınır. Cavan oğlunu itirən Natəvanın şeirlərinə bədbin ruh hakim kəsilir. “Ağlaram”, “Olaydı”, “Getdi”, “Sənsiz”, “Ölürəm” şeirlərini dünyadan nakam köçmüş oğluna həsr edir. Natəvanın bir sıra şeirlərinə mahnılar bəstələnib. 

Xurşidbanu Natəvan 1897-ci il oktyabrın 1-də vəfat edib, məzarı Ağdamın “İmarət" qəbiristanlığındadır. Onun əlyazmaları, şəxsi geyim və əşyaları arxiv və muzeylərimizdə qorunub saxlanılır.

Şairənin Bakıda heykəli, Şuşada büstü, Ağdamda qəbirüstü abidəsi ucaldılıb. Natəvanın Şuşadakı büstü I Qarabağ müharibəsi zamanı ermənilər tərəfindən güllələnib və tullantı metal kimi satılıb. Azərbaycanın hakimiyyət orqanlarının səyləri ilə həmin büst aşkar edilərək Bakıya gətirilib və 30 ilə yaxın Milli İncəsənət Muzeyində açıq səma altında nümayiş etdirilib. 44 günlük Vətən müharibəsi nəticəsində torpaqlarımız işğaldan azad edildikdən sonra həmin büst öz doğma yurdu - Şuşaya qaytarılıb.

 

Milli Musiqi Günündə Bakı Şəhər Mədəniyyət Baş İdarəsinin tabeliyində fəaliyyət göstərən Əhməd Bakıxanov adına 6 nömrəli Uşaq musiqi məktəbinin (Yasamal rayonu) binasının əsaslı təmirdən sonra açılışı olub.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” xəbər verir ki, mərasimdə  mədəniyyət naziri Anar Kərimov, nazirliyinin əməkdaşları, məktəbin kollektivi iştirak edib.

Bakı Şəhər Mədəniyyət Baş İdarəsinin rəisi İbrahim Əliyev musiqi məktəbində yaradılan şəraitlə bağlı nazir Anar Kərimova məlumat verib. Bildirilib ki, ümumi sahəsi 789 kv m olan bina texniki cəhətdən yenidən qurulub, zəruri inventar və avadanlıqlarla təmin edilib. Təmirdən sonra məktəbin binasında 24 sinif otağı, akt zalı, 2 inzibati otaq və mətbəx otağı yaradılıb.

Sonra həmkarlarını təbrik etməyə gəlmiş Bakı Şəhər Mədəniyyət Baş İdarəsi Cövdət Hacıyev adına 3 nömrəli Musiqi məktəbi xor kollektivinin ifasında Dövlət Himni səsləndirilib.

Mərasimdə çıxış edən mədəniyyət naziri Anar Kərimov Milli Musiqi Günü münasibətilə hər kəsi təbrik edib, açılış mərasiminin məhz belə bir gündə keçirilməsinin xüsusilə əlamətdar olduğunu vurğulayıb. Bildirib ki, hər il olduğu kimi, bu il də Üzeyir Hacıbəyli XIV Beynəlxalq Musiqi Festivalı ilə bağlı geniş proqram tərtib etmişdik. Təəssüflər olsun ki, son günlərdə düşmən təxribatı nəticəsində sərhəddə baş verən hadisələr,  şəhidlərimizin olması festivala kədərli notlar əlavə etdi: “Amma şəhidlərimizin qanı yerdə qalmadı, ordu bölmələrimiz düşmənə sarsıdıcı zərbə vurdu. Kədərli günlərdə də bizim musiqimiz səslənməlidir. Hamıya bəyan etməliyik ki, biz Qarabağımıza, Üzeyir Hacıbəylinin vətəni Şuşaya mədəniyyətimizi və musiqimizi qaytarırıq...”.

Anar Kərimov qeyd edib ki, xalqın gücü, qüdrəti onun mədəniyyətdən asılıdır. Biz bunu 44 günlük Vətən müharibəsində bir daha sübut etdik. Ümumiyyətlə, tariximizə nəzər yetirsək görərik ki, bizi biz və möhkəm edən mədəniyyətimizə, milli köklərimizə və mənəvi dəyərlərimizə bağlılıqdır.

Əsaslı təmir olunan məktəbin kollektivinə uğurlar arzulayan nazir bildirib ki, vaxtilə Üzeyir Hacıbəylinin bu məktəbdə fəaliyyət göstərməsi tədris ocağı və onun kollektivinin üzərinə əlavə məsuliyyət qoyur: “Bu gün Prezident İlham Əliyev və Birinci vitse-prezident Mehriban Əliyeva mədəniyyətimiz, milli musiqimizin inkişafı üçün çox böyük səy göstərirlər. Bu müəssisələrin təmir edilməsindən sonra fəaliyyət mükəmməl olmalıdır. Məktəb kollektivi öz səylərini ortaya qoyaraq milli musiqimizi yeni nəsillərə ötürməlidir. Biz də Mədəniyyət Nazirliyi olaraq bu işlərdə sizlərə əlimizdən gələn köməkliyi edəcəyik”.

Qeyd edək ki, 6 nömrəli Uşaq musiqi məktəbi 1937-ci ildə fəaliyyətə başlayıb. 1992-ci ildə məktəbə Xalq artisti, görkəmli tarzən Əhməd Bakıxanovun adı verilib. Məktəbdə 4 şöbə üzrə 13 ixtisas (fortepiano, violin, klarnet, fleyta, saksofon, tar, kamança, qanun, qarmon, nağara, vokal, xanəndəlik, gitara) tədris olunur, 278 şagird təhsil alır, 52 nəfər müəllim çalışır. Həmçinin şagirdlərdən ibarət xalq çalğı alətləri ansamblı, xor kollektivi və skripkaçılar ansamblı fəaliyyət göstərir.

 

Bakı Şəhər Mədəniyyət Baş İdarəsinin tabeliyində fəaliyyət göstərən Səbail rayon Mərkəzləşdirilmiş Kitabxana Sistemi (MKS) Mərkəzi Kitabxanasının binasının əsaslı təmirdən sonra açılış mərasimi keçirildi.

 

“Ədəbiyyat və incəsənət” xəbər verir ki, mərasimdə  mədəniyyət naziri Anar Kərimov, nazirliyinin əməkdaşları, kitabxananın kollektivi iştirak edirdi.

Bakı Şəhər Mədəniyyət Baş İdarəsinin rəisi İbrahim Əliyev nazir Anar Kərimova kitabxanada yaradılan şəraitlə bağlı məlumat verdi.

Bildirildi ki, 600 kv m sahəsi olan kitabxana müasir standartlara uyğun təmir edilib, yeni inventar və avadanlıqlarla təchiz olunub. Kitabxananın interyeri yeni üslubda, fərqli şəkildə qurulub. Yeni nəsil kompüterlərlə, sürətli internet və wifi zona ilə təchiz olunan kitabxanada oxucuların hər sahədə daha geniş məlumat əldə etmələri üçün şərait yaradılıb. Onlar latın qrafikalı əlifba ilə nəşr olunmuş elmi-kütləvi və bədii ədəbiyyat, dərsliklər, müxtəlif  ixtisaslar üzrə kitablarla zənginləndirilmiş fonddan rahat şəkildə istifadə edə biləcəklər. Müasir formada oxu masaları, kitab rəfləri də istifadəçi rahatlığı nəzərə alınaraq hazırlanıb.

Mədəniyyət naziri Anar Kərimov qeyd etdi ki, kitabxanalar maarif, elm ocağı olduğu üçün belə bir müəssisələrin müasir tələblər səviyyəsində qurulmasının böyük önəmi var: “Çünki elm, mədəniyyət kitabdan başlayır. Sirr deyil ki, indiki dövrdə kitaba maraq getdikcə azalır. Ancaq biz kitaba və mütaliəyə olan marağı artırmaq üçün əlimizdən gələni etməliyik. Bunun üçün müasir üsullardan yararlanmalı, gənclərimizi kitabxanalara cəlb etməliyik. Mədəniyyət Nazirliyi tərəfindən də bu istiqamətdə zəruri köməklik göstəriləcək”.

Anar Kərimov kitabxana kollektivinə gələcək fəaliyyətində uğurlar arzuladı.

Qeyd edək ki, kitabxana 1924-cü ildə yaradılıb. 1936-cı ildən Maksim Qorki adına Mərkəzi Səyyar Kitabxana Fondu kimi fəaliyyət göstərib. 2011-ci ildə Mərkəzi Səyyar Kitabxana Fondunun əsasında Səbail rayon MKS-nin Mərkəzi Kitabxanası yaradılıb. Mərkəzi Kitabxananın 6 kitabxana-filialı var.

Bakı şəhər kütləvi kitabxanaları arasında ilk dəfə Səbail rayon Mərkəzi Kitabxanasında elektron kataloq təşkil edilib. Kitabxanada “Oxuculara xidmət şöbəsi”, “Uşaq şöbəsi”, “Komplektləşdirmə və kitabişləmə”, “Metodika və biblioqrafiya”, “İnformasiya-resurs” və “Kitabxana-biblioqrafiya proseslərinin avtomatlaşdırılması” şöbələri fəaliyyət göstərir. Bundan başqa, kitabxananın saytı (sabail.cls.az) və elektron kataloqu istifadəçilərin ixtiyarındadır.

İl ərzində Mərkəzi Kitabxana və filiallar  vasitəsilə ümumilikdə 50 mindən oxucu müraciəti üzrə ənənəvi və virtual xidmət göstərilir. Hazırda Mərkəzi Kitabxananın fondu 268 min nüsxə təşkil edir, oxucuların sayı 13509 nəfərdir.

Çərşənbə axşamı, 20 Sentyabr 2022 10:06

Tarixi abidələrə qarşı misli görünməyən vandallıq

 

Bəşəriyyət çox dağıdıcı müharibələr, işğallar görüb. Çox işğalçılar başqa torpaqları zəbt ediblər. Amma zəbt edilən şəhər və kəndlər büsbütün dağıdılmayıb, dəyər kəsb edən mədəniyyət abidələri yer üzündən ucdantutma silinməyib. Bunu etməyi yalnız ermənilər bacardılar. Ağdam şəhərini tamamən yox etdilər, içi Şuşa qarışıq digər şəhərləri viran qoydular.

Ermənilər Şuşa şəhərini işğal altında saxladığı dövrdə tarixi memarlıq abidələrini tamamilə məhv ediblər.

Şuşa şəhərinin tarixini silmək üçün ermənilər xüsusilə qədim tikililəri, xan, bəy evlərini dağıdıblar.

APA informasiya agentliyinin Qarabağ bürosu bu dağıntıları lentə alıb. “Ədəbiyyat və incəsənət” portalı həmin görüntüləru sizlərə təqdim edir.

Sayt Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyi tərəfindən 2024-cü ildə “Qeyri-hökumət təşkilatları üçün qrant müsabiqəsi” çərçivəsində Azərbaycan Ədəbiyyat Fondunun həyata keçirdiyi “Yeniyetmə və gənclərdə mütaliə mədəniyyətinin formalaşdırılması” layihəsinin tərəfdaşı olaraq yenilənmiş, yeni bölmələr əlavə ediımiş, layihənin təbliği üzrə funksional fəaliyyət aparılmışdır.