İnci Məmmədzadə, “Ədəbiyyat və incəsənət”
Bu fikri tez-tez eşidirik, ədədbi tənqidin öldüyünü deyirlər. Yanlışdır. Ədəbi tənqid ölübsə, bəs onda Nizami Cəfərov, Vaqif Yusifli, Cavanşir Yusifli, Elnarə Akimova, Nərgiz Cabbarlı, Elnarə Qaragözova – bunlar kimlərdir?
Ədəbiyyatşünas, ədəbi tənqidçi, tərcüməçi Cavanşir Yusifli 1958-ci il sentyabr ayının 24-də Masallı rayonunda anadan olub. Azərbaycan Dillər Universitetini bitirib. Yardımlı rayonunda müəllim işləyib. 1988-ci ildə Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası Nizami adına ədəbiyyat institutunun aspiranturasına daxil olub. 1991-ci ildə "M. F. Axundovun "Təmsilat"ı və qərbi Avropa maarifçi dramaturgiyasının ənənələri" mövzusunda namizədlik, 2010-cu ildə "Azərbaycan komediyasının poetikası" mövzusunda doktorluq dissertasiyasını müdafiə edib.
1991–1993-cü illərdə Azərbaycan Dillər Universitetində müəllim kimi çalışıb. 1993–1994-cü illərdə Belçikanın "Medecins sans frontieres" humanitar təşkilatında tərcüməçi işləyib. 1996-cı ildə "Cahan" jurnalında çalışıb. 1998-ci ildən "Turan-98" tərcümə firmasının direktorudur. AMEA Nizami adına ədəbiyyat insitutunun ədəbiyyat nəzəriyyəsi şöbəsinin baş elmi işçisidir. 2000 və 2008-ci illərdə Prezident təqaüdünə layiq görülüb.
"METAFİZİKA" beynəlxalq fəlsəfi və fənlərarası araşdırmalar jurnalının 14-cü sayından jurnalın "Filologiya və Pedaqogika elmləri" üzrə redaksiya heyətinin üzvüdür.
Kitabları
1. "Bədii mətnin sirləri"
2. "Bir söz söylə, bu dünyadan olmasın"
3. "Ədəbiyyatda yaşamağın formulu"
4. "Azərbaycan poeziyasında Əli Kərim mərhələsi"
5. "Fərdi yaradıcılıqdan ədəbiyyat tarixinə baxış"
6. "Azərbaycan komediyasının poetikası"
7. "Gülüş və dünyanın sonu"
8. "Filoloji fantaziya"
9. "Yaddaşın poetikası"
10. "Elçin haqqında 56 söz" (Vaqif Yusifli ilə birgə)
11. "Azərbaycan poeziyasında Əli Kərim mərhələsi"
12. "Gülüş və dünyanın sonu"
Tərcümələri
1. Patrik Züskind, "Ətriyyatçı" (fransız dilindən tərcümə)
2. Rolann Bart, "Yazının sıfır dərəcəsi" (fransız dilindən tərcümə)
3. Alber Kamü. "Taun", "Yad", "Çöküş" romanlarının fransız dilindən tərcüməsi
4. Jan Eşnoz. "Royal arxasında" (roman, fransız dilindən tərcümə)
5. Tomas Sternz Eliot. Ənənə və fərdi istedad (ingilis dilindən)
6. Xulio Kortasar. Qorxulu yuxu (hekayə, rus dilindən)
7. Jan-Pol Sartr. Ədəbiyyat nədir? (traktat, fransız dilindən)
Məqalələri
1. Azərbaycan ədəbiyyatında nə baş verir?
2. Jak Derridanın qrammatologiyası
3. Böyük poeziyanın adı: Tomas Sternz Eliot
4. İndi nədən, kimdən deyək
5. Füzulini niyə sevmədim?
6. Postmodernist kimdir? (6 məqalə)
7. Dəvədən fil düzəldən adam
8. Ədəbi prosesin dolanbacları, yaxud heç nədən hay-küy
“Ədəbiyyat və incəsənət”
(24.09.2025)